“几度珠帘卷上钩”的意思及全诗出处和翻译赏析

几度珠帘卷上钩”出自宋代李新的《摊破浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ dù zhū lián juǎn shàng gōu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“几度珠帘卷上钩”全诗

《摊破浣溪沙》
宋代   李新
几度珠帘卷上钩
折花走马向扬州。
老去不堪寻往事,上心头。
陶令无聊惟喜醉,茂陵多病不胜愁。
脉脉春情长不断,水东流。

分类: 浣溪沙

《摊破浣溪沙》李新 翻译、赏析和诗意

《摊破浣溪沙》是宋代诗人李新创作的一首诗词。下面给出该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
几度珠帘卷上钩。
折花走马向扬州。
老去不堪寻往事,
上心头。
陶令无聊惟喜醉,
茂陵多病不胜愁。
脉脉春情长不断,
水东流。

诗意:
这首诗词描绘了作者对过去事物的追忆和对时光流转的感慨。珠帘多次卷起又落下,折花的人骑马向扬州去,回首望去的过去事情已经老去,但仍萦绕在心头。陶令无聊只喜欢醉,茂陵多病无法摆脱忧愁之苦。而那缱绻的春情却无法消散,时间如水一样东流不止。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对光阴流逝和人生变迁的思考。珠帘卷起钩,折花人骑马向扬州,揭示了诗人对时光的流转和人事的变迁的感慨。作者通过"老去不堪寻往事,上心头"表达了对逝去岁月的怀念之情,过去的事物已经老去,但仍然在心头回荡。陶令无聊只喜欢醉,茂陵多病不胜愁,通过这两句诗,表达了对生命的无奈和对生活的痛苦的感叹。最后一句"脉脉春情长不断,水东流"表达了春天的情愫无法消散,而时间却一直向前流逝,生命的变迁不可阻挡。

整首诗以简洁的语言表达了作者对光阴流逝和人生变迁的深切思考,通过对过去的回忆和对未来的无奈描绘出了人生的无常和时光的流转。诗人以细腻的笔触描述了人生百态和岁月无情,给人一种深深的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几度珠帘卷上钩”全诗拼音读音对照参考

tān pò huàn xī shā
摊破浣溪沙

jǐ dù zhū lián juǎn shàng gōu.
几度珠帘卷上钩。
zhé huā zǒu mǎ xiàng yáng zhōu.
折花走马向扬州。
lǎo qù bù kān xún wǎng shì, shàng xīn tóu.
老去不堪寻往事,上心头。
táo lìng wú liáo wéi xǐ zuì, mào líng duō bìng bù shèng chóu.
陶令无聊惟喜醉,茂陵多病不胜愁。
mò mò chūn qíng zhǎng bù duàn, shuǐ dōng liú.
脉脉春情长不断,水东流。

“几度珠帘卷上钩”平仄韵脚

拼音:jǐ dù zhū lián juǎn shàng gōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几度珠帘卷上钩”的相关诗句

“几度珠帘卷上钩”的关联诗句

网友评论

* “几度珠帘卷上钩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几度珠帘卷上钩”出自李新的 《摊破浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢