“可惜夜来欢聚取”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可惜夜来欢聚取”全诗
可惜夜来欢聚取。
几声低语记曾闻,一段新愁看乍觑。
繁红洗尽胭脂雨。
春被杨花勾引去。
多情只有旧时香,衣上经年留得住。
《玉楼春》王采 翻译、赏析和诗意
《玉楼春》是一首宋代的诗词,作者是王采。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
译文:
绣屏晓梦鸳鸯侣,
可惜夜来欢聚取。
几声低语记曾闻,
一段新愁看乍觑。
繁红洗尽胭脂雨,
春被杨花勾引去。
多情只有旧时香,
衣上经年留得住。
诗意:
这首诗描绘了一幅美丽的春景和爱情的悲欢离合。诗人通过描述绣屏上的鸳鸯情侣,表达了对爱情的向往和美好的憧憬。然而,夜晚的欢聚如梦一般短暂,留下的只有几声低语的回忆。而新的悲伤却在瞬间出现,让人不禁感叹时光的无情。春天的雨水洗净了繁华的胭脂,而春天本应属于人们的美好时光却被杨花勾引着逝去。然而,多情的只有过去的回忆,那份深情只能留存在衣服上,经年不衰。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了短暂的春景和爱情的变幻。通过鸳鸯侣的形象,诗人展现了对美好爱情的追求和向往。然而,诗人在描绘夜晚的欢聚时,转折地表达了对时光流逝和瞬息即逝的欢愉的感慨。接着,诗人用胭脂雨洗尽繁红,暗示了春天的美好时光短暂而无常,被岁月和变故所抢去。最后,诗人以深情的语气表达了对过去爱情的怀念和留恋,唤起了读者对美好回忆的共鸣。整首诗以简练的语言和细腻的描写,抒发了对爱情和时光的深沉思考,给人一种淡淡的忧伤和温馨的感受。
“可惜夜来欢聚取”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn
玉楼春
xiù píng xiǎo mèng yuān yāng lǚ.
绣屏晓梦鸳鸯侣。
kě xī yè lái huān jù qǔ.
可惜夜来欢聚取。
jǐ shēng dī yǔ jì céng wén, yī duàn xīn chóu kàn zhà qù.
几声低语记曾闻,一段新愁看乍觑。
fán hóng xǐ jǐn yān zhī yǔ.
繁红洗尽胭脂雨。
chūn bèi yáng huā gōu yǐn qù.
春被杨花勾引去。
duō qíng zhǐ yǒu jiù shí xiāng, yī shàng jīng nián liú dé zhù.
多情只有旧时香,衣上经年留得住。
“可惜夜来欢聚取”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。