“忽然性命随烟焰”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽然性命随烟焰”出自宋代惠洪的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū rán xìng mìng suí yān yàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“忽然性命随烟焰”全诗

《鹧鸪天》
宋代   惠洪
蜜烛花光清夜阑。
粉衣香翅绕团团。
人犹认假为真实,蛾岂将灯作火看。
方叹息,为遮拦。
也知爱处实难拼。
忽然性命随烟焰,始觉从前被眼瞒。

分类: 鹧鸪天

作者简介(惠洪)

惠洪头像

惠洪(1070-1128),一名德洪,字觉范,自号寂音尊者。俗姓喻(一作姓彭)。宜丰县桥西乡潜头竹山里人。宋代著名诗僧。自幼家贫,14岁父母双亡,入寺为沙弥,19岁入京师,于天王寺剃度为僧。当时领度牒较难,乃冒用惠洪度牒,遂以洪惠为己名。后南归庐山,依归宗寺真静禅师,又随之迁靖安宝峰寺。惠洪一生多遭不幸,因冒用惠洪名和结交党人,两度入狱。曾被发配海南岛,直到政和三年(1113)才获释回籍。建炎二年(1128)去世。

《鹧鸪天》惠洪 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是一首宋代诗词,作者是惠洪。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蜜烛花光清夜阑。
粉衣香翅绕团团。
人犹认假为真实,
蛾岂将灯作火看。

方叹息,为遮拦。
也知爱处实难拼。
忽然性命随烟焰,
始觉从前被眼瞒。

中文译文:
蜜烛点燃,花光洒满宁静的夜晚。
花粉飘飞,香翅绕着盘旋不舍。
人们尚未认识到虚假的真实,
而蛾怎能将灯光误作火焰。

方才叹息,是为了遮拦。
也明白在爱的时刻,实在难以拼凑。
突然间,性命随着烟焰消逝,
才觉察到从前被眼睛蒙蔽。

诗意和赏析:
《鹧鸪天》通过描绘蜜烛和蛾的形象,表达了一种含蓄的爱情主题。诗中的蜜烛和花光营造出宁静而温馨的夜晚氛围,而蛾子则围绕着蜜烛飞舞,表现出对美的执着追求。诗人指出人们往往无法辨认真实和虚假之间的区别,而蛾子却能够区分灯光和火焰,暗示人们在爱情中容易被表面的美色所迷惑,难以看清真相。

诗的后半部分揭示了一种醒悟的情感。诗人突然意识到生命如同烟焰般瞬间消逝,才发现往昔的种种被自己的眼睛所蒙蔽。这句意象鲜明的结尾,使整首诗更加深入人心。诗中的蜜烛和蛾子象征着人世间的爱情与欲望,而诗人以此来反思人们在感情中的盲目追逐和被蒙蔽的现象,表达出对于爱情真实性的思考和对于生命短暂性的感慨。

整首诗以简洁明了的语言表达了深刻的哲理,通过意象的对比和暗示,揭示了人们在感情中容易迷失自我、被欺骗和忽视真实的一面。这首诗词以其深邃的思考和含蓄的表达风格,给人以启迪和思考,展现了宋代诗人的独特才华和对人性的洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽然性命随烟焰”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

mì zhú huā guāng qīng yè lán.
蜜烛花光清夜阑。
fěn yī xiāng chì rào tuán tuán.
粉衣香翅绕团团。
rén yóu rèn jiǎ wéi zhēn shí, é qǐ jiāng dēng zuò huǒ kàn.
人犹认假为真实,蛾岂将灯作火看。
fāng tàn xī, wèi zhē lán.
方叹息,为遮拦。
yě zhī ài chù shí nán pīn.
也知爱处实难拼。
hū rán xìng mìng suí yān yàn, shǐ jué cóng qián bèi yǎn mán.
忽然性命随烟焰,始觉从前被眼瞒。

“忽然性命随烟焰”平仄韵脚

拼音:hū rán xìng mìng suí yān yàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽然性命随烟焰”的相关诗句

“忽然性命随烟焰”的关联诗句

网友评论

* “忽然性命随烟焰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽然性命随烟焰”出自惠洪的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢