“翠巘清泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠巘清泉”全诗
翠巘清泉,启轩窗遥对。
遇等闲、邻里过从,亲朋临顾,草草便成幽会。
策杖携壶,向湖边柳外。
旋买溪鱼,便斫银丝脍。
谁复欲痛饮,如长鲸吞海。
共惜醺酣,恐欢娱难再。
矧清风明月非钱买。
休追念、金马玉堂心胆碎。
且斗尊前,有阿谁身在。
作者简介(江纬)
江纬,名慈,字彦文,开原乡一都塘口人。元符三年(1100),如对,赐进士,授太常少卿。建炎间,以言事忤,归居七虎堂。七虎堂,位于石门乡二十三都华埠镇大坞岗。宋元祐间(1086-1093)由太常少卿江纬创建。时江少齐、江朝宗、江少虞、程俱、李处权、赵子昼,曾负笈至此求学,时人称文中七虎。
《向湖边(江纬读书堂)》江纬 翻译、赏析和诗意
《向湖边(江纬读书堂)》是一首宋代诗词,作者是江纬。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
退处乡关,幽栖林薮,舍宇第须茅盖。
翠巘清泉,启轩窗遥对。
遇等闲、邻里过从,亲朋临顾,草草便成幽会。
策杖携壶,向湖边柳外。
旋买溪鱼,便斫银丝脍。
谁复欲痛饮,如长鲸吞海。
共惜醺酣,恐欢娱难再。
矧清风明月非钱买。
休追念、金马玉堂心胆碎。
且斗尊前,有阿谁身在。
诗意:
这首诗词描绘了作者江纬在湖边读书的情景。他退隐到乡村,安居在幽静的林薮中,居所虽然简陋,却是茅盖小舍。他的窗户正对着翠绿的山峦和清澈的泉水。他与邻里、亲友偶尔相聚,草草间就成了幽会。他拿着拐杖和壶,走到湖边的柳树下。他买来溪中的鱼,自己亲手切成银丝状,准备享用。他希望有人能与他一起畅饮,如同大鲸般吞食海水。大家共同珍惜这醉意,担心欢乐难再来。尤其清风和明月是无法用金钱购买的,不要再追忆金马玉堂那虚无的功名利禄。现在应当与身在何处的那个人一起共享美酒。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了江纬隐居湖边读书的生活。他抛却尘世纷扰,选择了宁静的乡村生活,舍弃了华丽的住所,而选择了简陋的茅舍。他在林薮中享受自然的美景,与邻里、亲友草草相聚,形成一种随意自然的幽会。他带着拐杖和壶,走到湖边的柳树下,买来溪中的鱼,亲自加工,展现了他的闲逸自得。他希望有人能与他共享美酒,一同陶醉,但也忧心忡忡,担心这种欢乐难以再现。最后,他呼唤着身在何处的那个人,与他共享美酒,抛却功名利禄的虚幻。整首诗词表达了作者对自然、友情和闲适生活的向往,以及对一种真实、纯粹的情感的追求。
“翠巘清泉”全诗拼音读音对照参考
xiàng hú biān jiāng wěi dú shū táng
向湖边(江纬读书堂)
tuì chù xiāng guān, yōu qī lín sǒu, shě yǔ dì xū máo gài.
退处乡关,幽栖林薮,舍宇第须茅盖。
cuì yǎn qīng quán, qǐ xuān chuāng yáo duì.
翠巘清泉,启轩窗遥对。
yù děng xián lín lǐ guò cóng, qīn péng lín gù, cǎo cǎo biàn chéng yōu huì.
遇等闲、邻里过从,亲朋临顾,草草便成幽会。
cè zhàng xié hú, xiàng hú biān liǔ wài.
策杖携壶,向湖边柳外。
xuán mǎi xī yú, biàn zhuó yín sī kuài.
旋买溪鱼,便斫银丝脍。
shuí fù yù tòng yǐn, rú zhǎng jīng tūn hǎi.
谁复欲痛饮,如长鲸吞海。
gòng xī xūn hān, kǒng huān yú nán zài.
共惜醺酣,恐欢娱难再。
shěn qīng fēng míng yuè fēi qián mǎi.
矧清风明月非钱买。
xiū zhuī niàn jīn mǎ yù táng xīn dǎn suì.
休追念、金马玉堂心胆碎。
qiě dòu zūn qián, yǒu ā shuí shēn zài.
且斗尊前,有阿谁身在。
“翠巘清泉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。