“潺潺水外山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潺潺水外山”全诗
坠霜繁叶鸣风砌。
山外水潺潺。
潺潺水外山。
冷衾愁夜永。
永夜愁衾冷。
砧响更蛩吟。
吟蛩更响砧。
分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮(秋)》鉴堂 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(秋)》是宋代诗人鉴堂的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
砌风鸣叶繁霜坠。
坠霜繁叶鸣风砌。
山外水潺潺。
潺潺水外山。
冷衾愁夜永。
永夜愁衾冷。
砧响更蛩吟。
吟蛩更响砧。
诗意:
这首诗词以秋天为题材,通过描绘自然景观和表现人情感,展示了秋天的寒冷、凄凉和孤寂。诗中运用了一种回文的形式,将诗句的前后部分呼应对应,营造出一种循环和回旋的意境。通过反复的倒置和交替,增强了秋天的冷凉感和寂寞感。
赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过鲜明的对比和倒置的手法,表现了秋天的冷寂和凄凉。首两句“砌风鸣叶繁霜坠,坠霜繁叶鸣风砌”中,将风声与叶子的掉落、霜的凝结相互呼应,将砌风、鸣叶、繁霜、坠落等元素有机地结合在一起,形成了一个寒冷而动感的画面。接下来的两句“山外水潺潺,潺潺水外山”则通过反转山与水的位置,突出了秋天山水之间的和谐和流动感。接着的两句“冷衾愁夜永,永夜愁衾冷”通过冷衾与愁夜、永夜与愁衾的呼应,描绘了一种长夜孤寂的情感。最后两句“砧响更蛩吟,吟蛩更响砧”描述了砧声和蛩声相互呼应,交织出一片寂静而寒冷的夜晚。
整首诗词运用了对仗、倒置和回环的手法,形成了一种律动感和韵律感。通过对自然景观和人情感的交织表达,传达了作者对秋天的感受和对生活的思考。整体上,这首诗词揭示了秋天的冷凉和凄凉,表达了人在寒冷孤寂中的心灵感悟,给人以深思和共鸣。
“潺潺水外山”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán qiū
菩萨蛮(秋)
qì fēng míng yè fán shuāng zhuì.
砌风鸣叶繁霜坠。
zhuì shuāng fán yè míng fēng qì.
坠霜繁叶鸣风砌。
shān wài shuǐ chán chán.
山外水潺潺。
chán chán shuǐ wài shān.
潺潺水外山。
lěng qīn chóu yè yǒng.
冷衾愁夜永。
yǒng yè chóu qīn lěng.
永夜愁衾冷。
zhēn xiǎng gèng qióng yín.
砧响更蛩吟。
yín qióng gèng xiǎng zhēn.
吟蛩更响砧。
“潺潺水外山”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。