“湖东映日春烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖东映日春烟”出自宋代梅窗的《西江月(泛湖)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hú dōng yìng rì chūn yān,诗句平仄:平平仄仄平平。

“湖东映日春烟”全诗

《西江月(泛湖)》
宋代   梅窗
雨过轻风弄柳,湖东映日春烟
晴芜平水远连天。
隐隐飞翻舞燕。
燕舞翻飞隐隐,天连远水平芜。
晴烟春日映东湖。
柳弄风轻过雨。

分类: 西江月

《西江月(泛湖)》梅窗 翻译、赏析和诗意

《西江月(泛湖)》是一首宋代诗词,作者是梅窗。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
雨过轻风弄柳,
湖东映日春烟。
晴芜平水远连天,
隐隐飞翻舞燕。

燕舞翻飞隐隐,
天连远水平芜。
晴烟春日映东湖,
柳弄风轻过雨。

诗意:
这首诗描绘了一个湖畔的美丽景色。雨过之后,微风轻拂着垂柳,湖的东边映照着太阳的光芒,春天的烟雾弥漫。晴朗的天空与平静的湖水相连,景色一直延伸到远处的天边。在这美景之中,舞动的燕子隐隐约约地飞翔,宛如在空中翩翩起舞。春天的光芒照耀下,湖的东面弥漫着晴朗的烟雾,照亮了整个东湖。垂柳在微风中轻轻摇曳,雨水从柳枝上滑落。

赏析:
这首诗通过描绘自然景色,展现了作者对美景的赞美之情。诗中运用了丰富的意象描写,使读者能够感受到湖畔春天的宁静和美丽。诗词以景写情,将自然景色与人的情感相结合,表达出作者对大自然的热爱和对美景的赞美之情。

诗中的“雨过轻风弄柳”描绘了雨后微风拂动垂柳的情景,给人一种清新、柔和的感觉。接着,诗人用“湖东映日春烟”来描绘湖水东边被太阳映照的景象,给人一种明亮、朝气蓬勃的感觉。

接下来的两句“晴芜平水远连天,隐隐飞翻舞燕”通过描绘天空与湖水的交接处,以及燕子在空中飞舞的情景,给人一种开阔、壮丽的感觉。

最后两句“燕舞翻飞隐隐,天连远水平芜。晴烟春日映东湖,柳弄风轻过雨”再次强调了燕子的飞舞和柳树在微风中的摇曳,以及晴朗的烟雾映照下东湖的美景。

整首诗以自然景色为基础,通过细腻的描写和运用意象,展现了作者对美丽自然景色的热爱和赞美之情,给人一种宁静、愉悦的感觉。同时,这首诗也展示了宋代诗人对自然的敏感和对美的追求,体现了宋代诗歌的特点和风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖东映日春烟”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè fàn hú
西江月(泛湖)

yǔ guò qīng fēng nòng liǔ, hú dōng yìng rì chūn yān.
雨过轻风弄柳,湖东映日春烟。
qíng wú píng shuǐ yuǎn lián tiān.
晴芜平水远连天。
yǐn yǐn fēi fān wǔ yàn.
隐隐飞翻舞燕。
yàn wǔ fān fēi yǐn yǐn, tiān lián yuǎn shuǐ píng wú.
燕舞翻飞隐隐,天连远水平芜。
qíng yān chūn rì yìng dōng hú.
晴烟春日映东湖。
liǔ nòng fēng qīng guò yǔ.
柳弄风轻过雨。

“湖东映日春烟”平仄韵脚

拼音:hú dōng yìng rì chūn yān
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖东映日春烟”的相关诗句

“湖东映日春烟”的关联诗句

网友评论

* “湖东映日春烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖东映日春烟”出自梅窗的 《西江月(泛湖)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢