“已不胜愁绝”的意思及全诗出处和翻译赏析

已不胜愁绝”出自宋代万俟咏的《忆少年(陇首山)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ bù shèng chóu jué,诗句平仄:仄仄仄平平。

“已不胜愁绝”全诗

《忆少年(陇首山)》
宋代   万俟咏
陇云溶泄,陇山峻秀,陇泉呜咽。
行人暂驻马,已不胜愁绝
上陇首、凝眸天四阔。
更一声、寒雁凄切。
征书待寄远,有知心明月。

分类: 忆少年

作者简介(万俟咏)

万俟咏头像

万俟咏是北宋末南宋初词人。字雅言,自号词隐、大梁词隐。籍贯与生卒年均不详。哲宗元佑时已以诗赋见称于时。据王灼《碧鸡漫志》卷2记载:“元佑时诗赋老手”。但屡试不第,于是绝意仕进,纵情歌酒。自号“大梁词隐”。徽宗政和初年,召试补官,授大晟府制撰。绍兴五年(1135)补任下州文学。善工音律,能自度新声。词学柳永,存词27首。

《忆少年(陇首山)》万俟咏 翻译、赏析和诗意

《忆少年(陇首山)》是一首宋代诗词,作者是万俟咏。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
陇云溶泄,陇山峻秀,陇泉呜咽。
行人暂驻马,已不胜愁绝。
上陇首、凝眸天四阔。
更一声、寒雁凄切。
征书待寄远,有知心明月。

诗意:
这首诗描绘了作者怀念年轻时的景象和情感。陇云散开,陇山高峻,陇泉低声哭泣。行人暂时驻足,已经无法承受内心的忧愁。登上陇首,凝视着辽阔的天空。远处传来一声凄切的寒雁鸣叫。征书等待被寄往远方,只有知心的明月能够理解。

赏析:
这首诗以陇山的自然景观为背景,通过对云、山、泉、雁、书、月等元素的描绘,表达了作者对逝去的少年时光的怀念和内心的愁思。陇云和陇山的描写展示了大自然的壮丽景色,与行人内心的痛苦形成了鲜明的对比。陇泉的呜咽声象征着诗人内心的悲伤和无奈。

诗中的"上陇首、凝眸天四阔"表达了诗人登高远望的情景,凝视着辽阔的天空,展现了诗人追求自由和超越的心境。"寒雁凄切"一句通过描绘寒雁的哀鸣声,传达出诗人内心的孤寂和凄凉。

最后两句"征书待寄远,有知心明月"表达了诗人希望将自己的书信送往远方,唯有明亮的月光能够理解他内心的苦闷和感受。这种对知心的期待和寄托增加了整首诗的情感厚度。

总体而言,这首诗通过自然景观的描绘以及对行人内心情感的抒发,表达了诗人对逝去的少年时光的怀念和对远方知己的期待。同时,诗中运用了富有意境的修辞手法,使诗歌更加深邃动人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已不胜愁绝”全诗拼音读音对照参考

yì shào nián lǒng shǒu shān
忆少年(陇首山)

lǒng yún róng xiè, lǒng shān jùn xiù, lǒng quán wū yè.
陇云溶泄,陇山峻秀,陇泉呜咽。
xíng rén zàn zhù mǎ, yǐ bù shèng chóu jué.
行人暂驻马,已不胜愁绝。
shàng lǒng shǒu níng móu tiān sì kuò.
上陇首、凝眸天四阔。
gèng yī shēng hán yàn qī qiè.
更一声、寒雁凄切。
zhēng shū dài jì yuǎn, yǒu zhī xīn míng yuè.
征书待寄远,有知心明月。

“已不胜愁绝”平仄韵脚

拼音:yǐ bù shèng chóu jué
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已不胜愁绝”的相关诗句

“已不胜愁绝”的关联诗句

网友评论

* “已不胜愁绝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已不胜愁绝”出自万俟咏的 《忆少年(陇首山)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢