“夕阳恰似过清溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕阳恰似过清溪”出自宋代莫将的《木兰花(晴天)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yáng qià sì guò qīng xī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“夕阳恰似过清溪”全诗

《木兰花(晴天)》
宋代   莫将
寒梢雨里愁无那。
林下开时宜数过。
夕阳恰似过清溪,一树横斜疏影卧。
朱唇莫比桃花破。
鬓袅黄金花欲堕。
剩看春雪满空来,触处是花寻那个。

分类: 木兰花

《木兰花(晴天)》莫将 翻译、赏析和诗意

这首诗词《木兰花(晴天)》是宋代莫将创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒梢雨里愁无那。
林下开时宜数过。
夕阳恰似过清溪,
一树横斜疏影卧。
朱唇莫比桃花破。
鬓袅黄金花欲堕。
剩看春雪满空来,
触处是花寻那个。

诗意:
这首诗描绘了一幅木兰花开放在晴朗天空下的景象。诗人用简洁而抒情的语言,表达了对花朵的观察和感受。诗中融入了对自然美景和人生哲理的思考,通过花朵的形象,展示了人生的短暂和无常。

赏析:
这首诗以极简的语言勾勒出木兰花开放在雨中的情景,传达了一种淡然的心境。诗人以简洁的词句,刻画了花朵的美丽和柔弱。第一句“寒梢雨里愁无那”,表达了雨水中花朵的忧愁和无奈,暗示了花的脆弱和生命的短暂。

接下来的几句诗描述了夕阳透过清溪照射在花上的景象,以及树影斜斜地倒映在地面上的情景。这些描写传递出一种静谧和宁静的氛围,使读者感受到大自然的美妙。

诗的后半部分以花朵的形象展开了对人生的思考。诗人通过对比,将花的美丽与人生的短暂相对照。诗中提到的“朱唇莫比桃花破”和“鬓袅黄金花欲堕”,揭示了美丽的事物也会逐渐凋零,人生的美好也会消逝。

最后两句诗“剩看春雪满空来,触处是花寻那个”,表达了诗人对美好事物的追寻和珍惜。诗人意味深长地提醒人们,要珍惜眼前的美好,因为它们会像春雪一样瞬间消失。

整首诗以简短的句子和朴实的语言,描绘了木兰花的美丽和人生的短暂。通过对自然景物的描写,诗人表达了对美好事物的珍惜和对人生的思考,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕阳恰似过清溪”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā qíng tiān
木兰花(晴天)

hán shāo yǔ lǐ chóu wú nà.
寒梢雨里愁无那。
lín xià kāi shí yí shù guò.
林下开时宜数过。
xī yáng qià sì guò qīng xī, yī shù héng xié shū yǐng wò.
夕阳恰似过清溪,一树横斜疏影卧。
zhū chún mò bǐ táo huā pò.
朱唇莫比桃花破。
bìn niǎo huáng jīn huā yù duò.
鬓袅黄金花欲堕。
shèng kàn chūn xuě mǎn kōng lái, chù chù shì huā xún nà gè.
剩看春雪满空来,触处是花寻那个。

“夕阳恰似过清溪”平仄韵脚

拼音:xī yáng qià sì guò qīng xī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕阳恰似过清溪”的相关诗句

“夕阳恰似过清溪”的关联诗句

网友评论

* “夕阳恰似过清溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳恰似过清溪”出自莫将的 《木兰花(晴天)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢