“何须飘洒湿芳心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何须飘洒湿芳心”全诗
梅蕊都来无几许。
何须飘洒湿芳心,粉面琳琅如泪注。
家童莫扫花阴土。
留浥琼林枝上露。
若教燕子早衔泥,径里馀香应满户。
分类: 木兰花
《木兰花(雨中)》莫将 翻译、赏析和诗意
诗词:《木兰花(雨中)》
朝代:宋代
作者:莫将
花时人道多风雨。
梅蕊都来无几许。
何须飘洒湿芳心,
粉面琳琅如泪注。
家童莫扫花阴土。
留浥琼林枝上露。
若教燕子早衔泥,
径里馀香应满户。
中文译文:
花开的时候,天空常常刮风下雨。
梅花的花蕊几乎没有开放。
为什么要让湿润的花心四处飘洒,
像珍珠般的面容上似乎泪水涌动。
家中的仆人们不要清扫花下的泥土,
让露水留滴在树枝上。
如果让燕子早早地衔着泥巢筑,
小径上的余香将会充满整个家庭。
诗意和赏析:
这首诗描绘了雨中的木兰花景象,表达了作者对自然美的观察和感受。诗中的木兰花虽然在花期里,但常受到风雨的影响,花蕊难以完全开放。作者不希望让雨水打湿花朵,如同珍珠般的花瓣上似乎有泪水滴落,展现了作者对木兰花的怜惜之情。
诗中还出现了家中的家童和燕子,家童被告知不要清扫花下的泥土,让露水滴留在树枝上。这表达了作者的观察细致入微,注重保护自然的态度。同时,作者希望燕子早早地筑巢,因为燕子衔泥筑巢的动作会散发出一种香气,这样整个家庭就会充满花的香气。
整首诗以雨中的木兰花为主题,通过描写花瓣、泥土、露水和香气等细节,展示了作者对自然的细致观察和独特感受。这首诗以简洁明快的语言,展现了木兰花的柔美和自然的恩赐,表达了作者对生命和自然的热爱之情。
“何须飘洒湿芳心”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā yǔ zhōng
木兰花(雨中)
huā shí rén dào duō fēng yǔ.
花时人道多风雨。
méi ruǐ dōu lái wú jǐ xǔ.
梅蕊都来无几许。
hé xū piāo sǎ shī fāng xīn, fěn miàn lín láng rú lèi zhù.
何须飘洒湿芳心,粉面琳琅如泪注。
jiā tóng mò sǎo huā yīn tǔ.
家童莫扫花阴土。
liú yì qióng lín zhī shàng lù.
留浥琼林枝上露。
ruò jiào yàn zi zǎo xián ní, jìng lǐ yú xiāng yīng mǎn hù.
若教燕子早衔泥,径里馀香应满户。
“何须飘洒湿芳心”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。