“白羽轻摇晴昼”的意思及全诗出处和翻译赏析

白羽轻摇晴昼”出自宋代曾慥的《调笑(净友莲)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bái yǔ qīng yáo qíng zhòu,诗句平仄:平仄平平平仄。

“白羽轻摇晴昼”全诗

《调笑(净友莲)》
宋代   曾慥
净友。
如妆就。
折得清香来满手。
一溪湛湛无尘垢。
白羽轻摇晴昼
远公保社今何有。
帐望东林骚首。

分类: 调笑

《调笑(净友莲)》曾慥 翻译、赏析和诗意

《调笑(净友莲)》是宋代文人曾慥所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
净友如妆就,折得清香来满手。
一溪湛湛无尘垢,白羽轻摇晴昼。
远公保社今何有,帐望东林骚首。

诗意:
这首诗词以描写净友莲花为主题,表达了作者对纯洁、高尚品德的赞美。净友莲花如同精心打扮的美人,花瓣折下来充满了清香。它生长在一条清澈的小溪旁,没有丝毫尘垢,优雅地摇曳在晴朗的白天。然而,以前保护社稷的远古贤人(远公)如今已不复存在,只能通过帐幕远望东林寺的骚首来追忆。

赏析:
这首诗词通过描写净友莲花的美丽和纯洁,表达了诗人对高尚品德的向往和赞美。净友莲花被赋予女性的美好形象,如同妆容完美的美人,给人以视觉和嗅觉上的愉悦。诗中的一溪清泉和白羽轻摇的描写,强调了莲花的洁净和高贵。同时,通过对远公和东林寺的提及,诗人暗示了社会的变迁和人事的更迭,以及对过去伟大人物和场景的怀念之情。

整首诗词以简练的语言描绘了净友莲花的美丽和高尚,通过对自然景物和历史背景的描写,展示了诗人对纯洁和美好的追求。同时,这首诗词也反映了宋代文人对传统价值观的思考和对时代变迁的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白羽轻摇晴昼”全诗拼音读音对照参考

tiáo xiào jìng yǒu lián
调笑(净友莲)

jìng yǒu.
净友。
rú zhuāng jiù.
如妆就。
zhé dé qīng xiāng lái mǎn shǒu.
折得清香来满手。
yī xī zhàn zhàn wú chén gòu.
一溪湛湛无尘垢。
bái yǔ qīng yáo qíng zhòu.
白羽轻摇晴昼。
yuǎn gōng bǎo shè jīn hé yǒu.
远公保社今何有。
zhàng wàng dōng lín sāo shǒu.
帐望东林骚首。

“白羽轻摇晴昼”平仄韵脚

拼音:bái yǔ qīng yáo qíng zhòu
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白羽轻摇晴昼”的相关诗句

“白羽轻摇晴昼”的关联诗句

网友评论

* “白羽轻摇晴昼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白羽轻摇晴昼”出自曾慥的 《调笑(净友莲)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢