“杨柳舞衫长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杨柳舞衫长”全诗
麾灯促席诧时光。
桃花歌扇小,杨柳舞衫长。
别乘平分风月,词人剩引觥觞。
莫将幽恨搅刚肠。
尽添金掌露,频注玉猊香。
分类: 临江仙
《临江仙(席上赋)》毕良史 翻译、赏析和诗意
《临江仙(席上赋)》是宋代毕良史创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
霜月穿帘乍白,
苹风入坐偏凉。
麾灯促席诧时光。
桃花歌扇小,
杨柳舞衫长。
别乘平分风月,
词人剩引觥觞。
莫将幽恨搅刚肠。
尽添金掌露,
频注玉猊香。
中文译文:
冷冽的月光透过窗帘洒下,使得房间一时之间变得苍白。
微凉的苹果风拂入座位。
挥动麾灯,催促时光匆匆流逝。
桃花唱歌的扇子很小巧,
杨柳舞动的衣袖很长。
别再平平淡淡地分割风月,
我作为一位词人,只剩下引领酒杯。
请不要让幽怨扰乱了坚定的内心。
尽情把金掌的露珠加满,
频繁注入玉猊的香酒。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘冷冽的月光、微凉的风和动人的景物,表达了词人对于时光流逝和生命短暂的感慨。诗中的意象和抒情描写使得读者能够感受到作者内心的凄凉和追求美好的情感。
诗的开头,冷冽的月光透过窗帘,给人一种清冷的感觉,与作者内心的孤寂、寂寞相呼应。苹果风的微凉感触进一步强化了这种冷冽的氛围。
随后,诗人通过描绘麾灯的挥动和时光的匆匆流逝,表达了对光阴易逝的思考。桃花唱歌的扇子和杨柳舞动的衣袖则展现了生命的活力和美好的一面。
在诗的后半部分,词人呼唤别再平凡地过日子,以词人的身份引领酒杯,寄托了对美好生活和追求的渴望。同时,诗人也告诫人们不要让幽怨和痛苦扰乱内心的坚定。
最后两句以金掌的露珠和玉猊的香酒作为比喻,表达了词人对于珍贵时刻的珍惜和享受的态度,也可以理解为对于欢乐和美好事物的追求。
总体而言,这首诗词通过充满意象的描写和抒发内心情感的方式,表达了对时光流逝和生命短暂的感慨,同时激励人们追求美好、珍惜当下。
“杨柳舞衫长”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān xí shàng fù
临江仙(席上赋)
shuāng yuè chuān lián zhà bái, píng fēng rù zuò piān liáng.
霜月穿帘乍白,苹风入坐偏凉。
huī dēng cù xí chà shí guāng.
麾灯促席诧时光。
táo huā gē shàn xiǎo, yáng liǔ wǔ shān zhǎng.
桃花歌扇小,杨柳舞衫长。
bié chéng píng fēn fēng yuè, cí rén shèng yǐn gōng shāng.
别乘平分风月,词人剩引觥觞。
mò jiāng yōu hèn jiǎo gāng cháng.
莫将幽恨搅刚肠。
jǐn tiān jīn zhǎng lù, pín zhù yù ní xiāng.
尽添金掌露,频注玉猊香。
“杨柳舞衫长”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。