“东郊寒色尚俳徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

东郊寒色尚俳徊”出自宋代李邴的《小冲山(立春)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng jiāo hán sè shàng pái huái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“东郊寒色尚俳徊”全诗

《小冲山(立春)》
宋代   李邴
谁劝东风腊里来。
不知天待雪,恼江梅。
东郊寒色尚俳徊
双彩燕,飞傍鬓云堆。
玉冷晓妆台。
宜春金缕字,拂香腮。
红罗先绣踏青鞋。
春犹浅,花信更须催。

分类: 宋词精选送别思念 小冲山

作者简介(李邴)

李邴(1085-1146), 字汉老,号龙龛居士。济州任城人。生于宋神宗元丰八年,卒于高宗绍兴十六年,年六十二岁。崇宁五年,1106年举进士第。累迁翰林学士。高宗即位,擢兵部侍郎,兼直学士院。苗傅、刘正彦反,邴谕以逆顺祸福之理,且密劝殿帅王元,俾以禁旅击贼。后为资政殿学士,上战阵、守备、措画、绥怀各五事,不报。闲居十七年,卒於泉州。谥文敏。邴著有草堂集一百卷,《宋史本传》传于世。存词8首。

《小冲山(立春)》李邴 翻译、赏析和诗意

《小冲山(立春)》是一首宋代诗词,作者是李邴。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁劝东风腊里来。
不知天待雪,恼江梅。
东郊寒色尚俳徊。
双彩燕,飞傍鬓云堆。
玉冷晓妆台。
宜春金缕字,拂香腮。
红罗先绣踏青鞋。
春犹浅,花信更须催。

诗意和赏析:
这首诗词以立春时节为背景,描绘了早春的景象和心情。诗中展现了作者对春天的期待和迫切的渴望。

首句“谁劝东风腊里来”表达了作者对东风的期望,东风是春天的象征,带来了生机和温暖。然而,作者不知道春天是否会等待雪停,这让他对江梅(指梅花)感到不满。

接下来的句子“东郊寒色尚俳徊”描绘了早春的寒冷景象,寒气还在徘徊,暖意尚未充盈。此时,双色的燕子飞舞在鬓发旁边的云堆上,给寒冷的景色增添了一抹生机和美丽。

接着,诗人描写了一个女子的形象。“玉冷晓妆台”表示她的容颜如冰玉般冷艳。她戴着宜春金缕字(指花朵形状的首饰),轻拂着香腮,展现出娇美的姿态。她穿着红色罗绸绣花的踏青鞋,象征着春天的到来。然而,尽管春天已经初现,但花的信号仍然需要催促,暗示着春天的到来还不够充分。

整首诗词通过描述春天的种种迹象和景象,表达了作者急切盼望春天的心情。作者以细腻的笔触勾勒出早春的景色和女子的形象,以此抒发对春天的渴望和期待。同时,诗中的描写也呼应了立春这一节气的特点,展示了春天初现的迹象和尚未完全到来的景象。整首诗意境幽远,意境纤细,给人以清新、温暖的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东郊寒色尚俳徊”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chōng shān lì chūn
小冲山(立春)

shuí quàn dōng fēng là lǐ lái.
谁劝东风腊里来。
bù zhī tiān dài xuě, nǎo jiāng méi.
不知天待雪,恼江梅。
dōng jiāo hán sè shàng pái huái.
东郊寒色尚俳徊。
shuāng cǎi yàn, fēi bàng bìn yún duī.
双彩燕,飞傍鬓云堆。
yù lěng xiǎo zhuāng tái.
玉冷晓妆台。
yí chūn jīn lǚ zì, fú xiāng sāi.
宜春金缕字,拂香腮。
hóng luó xiān xiù tà qīng xié.
红罗先绣踏青鞋。
chūn yóu qiǎn, huā xìn gèng xū cuī.
春犹浅,花信更须催。

“东郊寒色尚俳徊”平仄韵脚

拼音:dōng jiāo hán sè shàng pái huái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东郊寒色尚俳徊”的相关诗句

“东郊寒色尚俳徊”的关联诗句

网友评论

* “东郊寒色尚俳徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东郊寒色尚俳徊”出自李邴的 《小冲山(立春)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢