“怨草迷南浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

怨草迷南浦”出自宋代杨适的《南柯子(送淮漕向伯恭)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuàn cǎo mí nán pǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“怨草迷南浦”全诗

《南柯子(送淮漕向伯恭)》
宋代   杨适
怨草迷南浦,愁花傍短亭。
有情歌酒莫催行。
看取无情花草、也关情。
旧日临岐曲,而今忍泪听。
淮山何在暮云凝。
待倩春风吹梦、过江城。

分类: 南柯子

作者简介(杨适)

杨适头像

杨适,字安道,慈溪(今属余姚大隐)人,人称“大隐先生”,宋代学者、教育家,庆历五先生之一。

《南柯子(送淮漕向伯恭)》杨适 翻译、赏析和诗意

《南柯子(送淮漕向伯恭)》是宋代杨适创作的一首诗词。这首诗表达了离别之情和对逝去时光的怀念之情,描绘了作者在南柯子(传说中的一个仙境)与友人淮漕分别的场景。

诗词的中文译文如下:
怨草迷南浦,愁花傍短亭。
有情歌酒莫催行。
看取无情花草,也关情。
旧日临岐曲,而今忍泪听。
淮山何在暮云凝。
待倩春风吹梦,过江城。

诗意和赏析:
这首诗以怀旧离别之情为主题,描绘了作者与友人淮漕在南柯子分别的情景。首先,诗中提到了怨草迷失在南浦,愁花傍着短亭。这里的怨草和愁花都象征着离别的伤感和忧愁,描绘了作者内心的苦闷和痛苦。

接着,诗中出现了“有情歌酒莫催行”的句子。这句话表达了作者对离别的不舍,希望友人淮漕不要急于离去,而是陪伴在他身边共享欢乐。这句话中的“有情歌酒”暗示了友情的珍贵和重要性。

然后,诗中出现了“看取无情花草,也关情”的句子。这句话表达了作者对周围花草的感慨,认为虽然花草无情,但它们也与离别的情感有所关联,可能是因为花草的凋谢代表着时光的流逝和离别的不可避免。

接下来,诗中提到了“旧日临岐曲,而今忍泪听”。这句话表达了作者对过去与友人淮漕在一起的美好时光的怀恋和眷恋之情。作者在离别之际,不禁感到伤感并忍不住流泪。

最后,诗中提到了“淮山何在暮云凝,待倩春风吹梦,过江城”。这里的“淮山”指的是淮漕的家乡,而“暮云凝”则暗示着作者的离别之情。诗人期待着春风吹动的那一刻,可以再次与友人相聚,共度美好时光,过江城指的是友人离去的地方。

总体而言,这首诗词表达了作者对友人离去的不舍之情和对过去时光的怀念之情。通过描绘怨草愁花、无情花草和旧日临岐曲等场景,诗人传递了离别的伤感和对友情的珍视。整首诗以离别为主线,以诗人的思绪和情感为纽带,表现出作者对友人的深情厚谊和对逝去时光的留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怨草迷南浦”全诗拼音读音对照参考

nán kē zi sòng huái cáo xiàng bó gōng
南柯子(送淮漕向伯恭)

yuàn cǎo mí nán pǔ, chóu huā bàng duǎn tíng.
怨草迷南浦,愁花傍短亭。
yǒu qíng gē jiǔ mò cuī xíng.
有情歌酒莫催行。
kàn qǔ wú qíng huā cǎo yě guān qíng.
看取无情花草、也关情。
jiù rì lín qí qū, ér jīn rěn lèi tīng.
旧日临岐曲,而今忍泪听。
huái shān hé zài mù yún níng.
淮山何在暮云凝。
dài qiàn chūn fēng chuī mèng guò jiāng chéng.
待倩春风吹梦、过江城。

“怨草迷南浦”平仄韵脚

拼音:yuàn cǎo mí nán pǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怨草迷南浦”的相关诗句

“怨草迷南浦”的关联诗句

网友评论

* “怨草迷南浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怨草迷南浦”出自杨适的 《南柯子(送淮漕向伯恭)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢