“沙边供送迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙边供送迎”出自宋代杨适的《长相思(题丈亭馆)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā biān gōng sòng yíng,诗句平仄:平平平仄平。

“沙边供送迎”全诗

《长相思(题丈亭馆)》
宋代   杨适
南山明。
北山明。
中有长亭号丈亭。
沙边供送迎
东江清。
西江清。
海上潮来两岸平。
行人分棹行。

分类: 长相思

作者简介(杨适)

杨适头像

杨适,字安道,慈溪(今属余姚大隐)人,人称“大隐先生”,宋代学者、教育家,庆历五先生之一。

《长相思(题丈亭馆)》杨适 翻译、赏析和诗意

《长相思(题丈亭馆)》是一首宋代的诗词,作者是杨适。这首诗描述了南山和北山的明亮景色,以及中间有一座名为丈亭的长亭。在沙边,人们供奉着送行和迎接的仪式。东江和西江的水清澈透明,海上的潮水涨落使得两岸平整。行人们分开划桨前行。

中文译文:
南山明,北山明,
中间有一座名为丈亭的长亭。
沙边上举行着送行和迎接的仪式。
东江清,西江清,
海上的潮水使得两岸平整。
行人们分开划桨前行。

诗意和赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了自然景色和人类活动。南山和北山的明亮表明整个地区都充满了光明和活力。丈亭是一座长亭,它在南山和北山之间,成为两地行人停留和交流的场所。沙边的送行和迎接活动显示了人们之间的情感交流和温暖的场景。

作者通过描写东江和西江的清澈,表达了自然的美丽和和谐。海上的潮水涨落使得两岸平整,显示了大自然的律动和变化。

行人分开划桨前行的描写,展示了人们的旅行和远行的场景。这种动作和景象与前面描绘的自然景色形成了对比,突出了人类活动与自然环境的互动。

整首诗以简洁明了的语言描绘了自然景色和人类活动,通过对自然和人类的描绘,传达出一种和谐、美好的氛围。这首诗词展现了作者对大自然和人类生活的热爱,以及对和平、稳定的向往。读者可以从中感受到自然与人类的和谐共处,以及人们对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙边供送迎”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī tí zhàng tíng guǎn
长相思(题丈亭馆)

nán shān míng.
南山明。
běi shān míng.
北山明。
zhōng yǒu cháng tíng hào zhàng tíng.
中有长亭号丈亭。
shā biān gōng sòng yíng.
沙边供送迎。
dōng jiāng qīng.
东江清。
xī jiāng qīng.
西江清。
hǎi shàng cháo lái liǎng àn píng.
海上潮来两岸平。
xíng rén fēn zhào xíng.
行人分棹行。

“沙边供送迎”平仄韵脚

拼音:shā biān gōng sòng yíng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙边供送迎”的相关诗句

“沙边供送迎”的关联诗句

网友评论

* “沙边供送迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙边供送迎”出自杨适的 《长相思(题丈亭馆)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢