“壮游回首”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壮游回首”全诗
醉倚高楼风露下,凛凛寒生肌粟。
横管孤吹,龙吟风劲,雪浪翻银屋。
壮游回首,会稽何限修行。
今夜对月依然,尊前须快泻,山头鸣瀑。
吸此清光倾肺腑,洗我明珠千斛。
只恐婵娟,明年依旧,衰鬓先成鹄。
举杯相劝,为予且挂团玉。
分类: 念奴娇
《念奴娇(咏月)》姚孝宁 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(咏月)》是宋代姚孝宁创作的一首诗词。这首诗以咏月为主题,表达了诗人对月亮的赞美之情,同时也揭示了岁月的流转和生命的短暂。
诗词的中文译文如下:
素娥睡起,驾冰轮碾破,一天秋绿。
素娥(指月亮)从睡梦中醒来,乘坐冰轮(指月亮)碾碎了一片秋绿的天空。
醉倚高楼风露下,凛凛寒生肌粟。
我醉倚在高楼上,感受着凛冽的寒风和露水,寒意使我浑身起鸡皮疙瘩。
横管孤吹,龙吟风劲,雪浪翻银屋。
一根孤独的竹管横放在那里,吹奏出悠扬的音乐,如龙吟般回响在狂风中,雪浪翻滚,宛如银色的屋顶。
壮游回首,会稽何限修行。
壮游的人回首望去,会稽山的壮丽景色让人不禁思考修行的意义。
今夜对月依然,尊前须快泻,山头鸣瀑。
今夜仍然对着月亮,应该尽快倾诉我的心声,就像山顶上的瀑布发出的声音。
吸此清光倾肺腑,洗我明珠千斛。
吸取这明亮的月光,让它充满我的心肺之间,洗净我珍贵的明珠。
只恐婵娟,明年依旧,衰鬓先成鹄。
只怕明媚的月亮,明年也会如旧,而我却会更加苍老。
举杯相劝,为予且挂团玉。
举起酒杯互相劝勉,为我而挂上一块玉坠。
诗意和赏析:
《念奴娇(咏月)》这首诗以描绘月亮为主题,通过描绘月亮的美丽和壮丽的自然景观,表达了诗人对生命短暂和岁月流转的思考和感慨。
诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如素娥、冰轮、秋绿、高楼、风露、肌粟、横管、龙吟、雪浪等,形象地描绘了月亮的明亮、高远和壮丽景色。
诗人通过对月亮的赞美,表达了对生命短暂的感叹和对时光流转的思考。他意识到人生短暂,岁月如梭,美好的事物都是瞬息即逝的,因此他希望能够珍惜眼前的美好时刻,并以此激励自己去追求更高的修行。
整首诗以秋夜月色为背景,通过对月亮的描绘,展现了诗人对自然景观的细腻感受,同时也透露出对生命短暂和岁月流转的思考。诗人表达了珍惜当下、追求美好和成长的心愿。
这首诗词以其艺术的表达和深邃的意境,展示了姚孝宁对自然界和人生哲理的独特感悟。通过对月亮的描绘和对生命的思考,诗人引导读者思考人生的意义和价值,并鼓励人们珍惜眼前的美好时光,追求内心的成长和修行。整首诗意蕴含深邃,赏析时需要品味其中的意境与思想,从而更好地领略姚孝宁的诗词之美。
“壮游回首”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo yǒng yuè
念奴娇(咏月)
sù é shuì qǐ, jià bīng lún niǎn pò, yì tiān qiū lǜ.
素娥睡起,驾冰轮碾破,一天秋绿。
zuì yǐ gāo lóu fēng lù xià, lǐn lǐn hán shēng jī sù.
醉倚高楼风露下,凛凛寒生肌粟。
héng guǎn gū chuī, lóng yín fēng jìn, xuě làng fān yín wū.
横管孤吹,龙吟风劲,雪浪翻银屋。
zhuàng yóu huí shǒu, kuài jī hé xiàn xiū xíng.
壮游回首,会稽何限修行。
jīn yè duì yuè yī rán, zūn qián xū kuài xiè, shān tóu míng pù.
今夜对月依然,尊前须快泻,山头鸣瀑。
xī cǐ qīng guāng qīng fèi fǔ, xǐ wǒ míng zhū qiān hú.
吸此清光倾肺腑,洗我明珠千斛。
zhǐ kǒng chán juān, míng nián yī jiù, shuāi bìn xiān chéng gǔ.
只恐婵娟,明年依旧,衰鬓先成鹄。
jǔ bēi xiāng quàn, wèi yǔ qiě guà tuán yù.
举杯相劝,为予且挂团玉。
“壮游回首”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。