“妆信传书箭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妆信传书箭”全诗
素光围练。
寒透笙歌院。
莫把寿阳,妆信传书箭。
掩香面。
汉宫寻遍。
月里还相见。
分类: 点绛唇
《点绛唇(题雪中梅)》宝月 翻译、赏析和诗意
《点绛唇(题雪中梅)》是一首宋代的诗词,作者是宝月。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天来到瑶池,长空中飞落残雪片。
明亮的光芒围绕着婀娜的梅枝。
寒冷透过笙歌院的空气。
不要把寿阳的消息,用妆信传递。
掩住芬芳的面容,我曾在汉宫中寻遍。
我们将在明亮的月光下再次相见。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天的场景,诗人在瑶池遇到了盛开的梅花。长空中的残雪片落在梅枝上,形成了美丽的景象。明亮的光芒照耀着梅花,给人一种素净的感觉。
然而,诗中也透露出一丝寒冷。笙歌院中传来的音乐声似乎透露出一种寒冷的气息,给人一种冷冽的感觉。
寿阳是一个地名,诗中提到的妆信传书箭可能指的是寿阳的消息通过书信传递。诗人建议不要将这样的消息传到自己这里。
最后两句表达了诗人在汉宫中寻找过,但未能找到曾经相见的人。不过,诗人仍然寄望在明亮的月光下再次相见,可能表达了对于重逢的期盼和希望。
整首诗通过描绘自然景物和情感寓意,展现了对美的追求、对温暖与希望的向往,以及对过去美好时光的怀念和期待未来的憧憬。
“妆信传书箭”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún tí xuě zhōng méi
点绛唇(题雪中梅)
chūn yù yáo chí, cháng kōng fēi xià cán yīng piàn.
春遇瑶池,长空飞下残英片。
sù guāng wéi liàn.
素光围练。
hán tòu shēng gē yuàn.
寒透笙歌院。
mò bǎ shòu yáng, zhuāng xìn chuán shū jiàn.
莫把寿阳,妆信传书箭。
yǎn xiāng miàn.
掩香面。
hàn gōng xún biàn.
汉宫寻遍。
yuè lǐ hái xiāng jiàn.
月里还相见。
“妆信传书箭”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。