“净练明妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

净练明妆”出自宋代石耆翁的《蝶恋花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jìng liàn míng zhuāng,诗句平仄:仄仄平平。

“净练明妆”全诗

《蝶恋花》
宋代   石耆翁
半夜六龙飞海峤。
滉漾鳌波,露出珊瑚小。
玉粉枝头春意早。
东风未绿瀛洲草。
姑射仙人真窈窕。
净练明妆,如伴商岩老。
梦入水云间缥缈。
一楼明月千山晓。

分类: 宋词精选怀乡 蝶恋花

《蝶恋花》石耆翁 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是宋代诗人石耆翁所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在半夜时分,六条龙在海峤上飞翔。
波浪滚滚,鳌鱼嬉戏,露出珊瑚的嬉戏场景。
玉粉般的花枝上早春的气息。
东风还没有吹绿瀛洲的草。
姑射的仙人真的美丽娇媚。
妆容清雅明亮,如同和商岩的老人一起作伴。
梦游进入水云之间的虚幻场景。
一座楼阁中明亮的月光照亮了千山,天明了。

诗意:
《蝶恋花》描绘了一幅富有浪漫主义色彩的春景图。诗人以华丽的意象和细腻的描写,表达了早春时节的美丽和悠远的诗情。诗中通过描绘海上龙飞、珊瑚嬉戏、花枝初绽、仙人美丽等景物和形象,展示了自然界的生机和美丽,同时也借此表达了对美好事物的向往和对生命的热爱。

赏析:
《蝶恋花》以华美的词藻和细腻的描写展示了诗人对春天美景的独特感受。诗中的意象丰富多样,如六龙飞翔、鳌波滉漾、珊瑚嬉戏等,给人以奇幻的感觉。诗人通过描绘花枝初绽、东风吹绿等景物,表达了春天的到来和大自然的复苏。在描写仙人的部分,诗人以姑射仙人的形象,展现了美丽和娇媚的特质。最后,诗人以明亮的月光照亮千山的景象,寓意着新的一天的开始。

整首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗意更加深远。通过描绘大自然的美景和仙境般的景象,诗人以诗意盎然的笔触表达了对美的追求和对生命的热爱。该诗词既展示了自然界的壮丽和美丽,又表达了诗人对美好事物的向往,给人一种清新、浪漫的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“净练明妆”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

bàn yè liù lóng fēi hǎi jiào.
半夜六龙飞海峤。
huàng yàng áo bō, lòu chū shān hú xiǎo.
滉漾鳌波,露出珊瑚小。
yù fěn zhī tóu chūn yì zǎo.
玉粉枝头春意早。
dōng fēng wèi lǜ yíng zhōu cǎo.
东风未绿瀛洲草。
gū shè xiān rén zhēn yǎo tiǎo.
姑射仙人真窈窕。
jìng liàn míng zhuāng, rú bàn shāng yán lǎo.
净练明妆,如伴商岩老。
mèng rù shuǐ yún jiān piāo miǎo.
梦入水云间缥缈。
yī lóu míng yuè qiān shān xiǎo.
一楼明月千山晓。

“净练明妆”平仄韵脚

拼音:jìng liàn míng zhuāng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“净练明妆”的相关诗句

“净练明妆”的关联诗句

网友评论

* “净练明妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“净练明妆”出自石耆翁的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢