“群飞复群鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

群飞复群鸣”出自唐代储光羲的《使过弹筝峡作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qún fēi fù qún míng,诗句平仄:平平仄平平。

“群飞复群鸣”全诗

《使过弹筝峡作》
唐代   储光羲
鸟雀知天雪,群飞复群鸣
原田无遗粟,日暮满空城。
达士忧世务,鄙夫念王程。
晨过弹筝峡,马足凌兢行。
双壁隐灵曜,莫能知晦明。
皑皑坚冰白,漫漫阴云平。
始信古人言,苦节不可贞。

分类:

作者简介(储光羲)

储光羲头像

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《使过弹筝峡作》储光羲 翻译、赏析和诗意

译文:
鸟雀知道天上的雪,成群飞翔并发出鸣叫声。
原野上没有剩余的粮食,夕阳西下城市变得空荡荡。
贤士忧国家大事,愚夫思念王者的德行。
早晨经过弹筝峡,马儿蹄步谨慎地前行。
石壁的双面隐现出光芒,无人能够分辨黑暗和光明。
皑皑的坚冰闪烁着白色,浩渺的阴云悬挂在天空。
我才深信古人所言,苦难的节操是无法坚守的。

诗意与赏析:
这首诗以自然景观和人物行动为素材,描绘了一幅寒冷荒凉的景象。诗中的鸟雀在寒冷的天气中飞翔、鸣叫,象征着自然界中的活力与生机。与此同时,城市却变得空虚,原野上没有粮食,暗示着社会的衰败和无法为人民提供基本生活所需的困境。诗人通过描述贤士忧国家大事和愚夫思念王者的德行,表达了对社会和国家的担忧和思考。

诗的整体意境表现了作者对于时代困境的悲哀和自己无法改变现实的无奈。诗中的弹筝峡象征着人生的艰难之路,诗人在这条困难的道路上艰苦行进。双壁的灵曜象征着人生的盲目和无法看透事物的真相。诗中的坚冰和阴云增加了整体的冰冷、孤寂的氛围。

最后两句表达了对古人智慧的肯定:苦难的节操是无法坚守的,这既是对自己的自省,也是对当时社会局势的直击。整首诗以苦难和困境为主题,通过对人物的描写和对景物的描绘,表达了作者对时代的忧虑和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群飞复群鸣”全诗拼音读音对照参考

shǐ guò dàn zhēng xiá zuò
使过弹筝峡作

niǎo què zhī tiān xuě, qún fēi fù qún míng.
鸟雀知天雪,群飞复群鸣。
yuán tián wú yí sù, rì mù mǎn kōng chéng.
原田无遗粟,日暮满空城。
dá shì yōu shì wù, bǐ fū niàn wáng chéng.
达士忧世务,鄙夫念王程。
chén guò dàn zhēng xiá, mǎ zú líng jīng xíng.
晨过弹筝峡,马足凌兢行。
shuāng bì yǐn líng yào, mò néng zhī huì míng.
双壁隐灵曜,莫能知晦明。
ái ái jiān bīng bái, màn màn yīn yún píng.
皑皑坚冰白,漫漫阴云平。
shǐ xìn gǔ rén yán, kǔ jié bù kě zhēn.
始信古人言,苦节不可贞。

“群飞复群鸣”平仄韵脚

拼音:qún fēi fù qún míng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群飞复群鸣”的相关诗句

“群飞复群鸣”的关联诗句

网友评论

* “群飞复群鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群飞复群鸣”出自储光羲的 《使过弹筝峡作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢