“天外孤鸿三两声”的意思及全诗出处和翻译赏析

天外孤鸿三两声”出自宋代李重元的《忆王孙(冬词)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān wài gū hóng sān liǎng shēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“天外孤鸿三两声”全诗

《忆王孙(冬词)》
宋代   李重元
彤云风扫雪初晴。
天外孤鸿三两声
独拥寒衾不忍听。
月笼明。
窗外梅花瘦影横。

分类: 忆王孙

作者简介(李重元)

远约1122年(宋徽宗宣和)前后在世,生平不详,工词。《全宋词》收其《忆王孙》词四首,皆是颇具意境的佳作。例如第一首写闺阁愁思:佳人高楼远望,只见连天芳草,千里萋萋,而所思之人更在天涯芳草之外;又听得杜宇声声悲鸣,痛“不忍闻”。暝色渐入庭院,主人公在“雨打梨花”的滴沥声中步归绣阁,但心中愁思无疑比此前更加凝重,全词可谓写得一派愁气弥漫。

《忆王孙(冬词)》李重元 翻译、赏析和诗意

《忆王孙(冬词)》是李重元所作的一首宋代诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

彤云风扫雪初晴。
红云如彤,风吹雪初停,天空初现晴朗的景象。

天外孤鸿三两声。
天空之外传来几声孤雁的鸣叫。

独拥寒衾不忍听。
独自躲在寒冷的被褥里,不忍听到外面的声音。

月笼明。
明亮的月光笼罩着四周。

窗外梅花瘦影横。
窗外的梅花影子纤细而清瘦地横在那里。

这首诗词通过描绘冬天的景象和作者的内心感受,表达了对过去的怀念和寂寞的情绪。诗中的彤云、风吹雪初晴等描写,展示了冬日的寒冷和清澈的天空。孤雁的鸣叫和窗外梅花的瘦影横,更加突显了孤独与寂寞的氛围。诗人独自躲在被褥中,不忍听外界的声音,暗示了他对逝去的时光和过去的人事物的留恋之情。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过对冬天景象的描写和内心感受的交融,传达了作者对过去美好时光的回忆和对孤独寂寞的感受。整首诗以冷清、萧瑟的冬季意境为背景,通过寥寥数语,表达了作者内心深处的情感与思绪,给人以深深的思索和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天外孤鸿三两声”全诗拼音读音对照参考

yì wáng sūn dōng cí
忆王孙(冬词)

tóng yún fēng sǎo xuě chū qíng.
彤云风扫雪初晴。
tiān wài gū hóng sān liǎng shēng.
天外孤鸿三两声。
dú yōng hán qīn bù rěn tīng.
独拥寒衾不忍听。
yuè lóng míng.
月笼明。
chuāng wài méi huā shòu yǐng héng.
窗外梅花瘦影横。

“天外孤鸿三两声”平仄韵脚

拼音:tiān wài gū hóng sān liǎng shēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天外孤鸿三两声”的相关诗句

“天外孤鸿三两声”的关联诗句

网友评论

* “天外孤鸿三两声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天外孤鸿三两声”出自李重元的 《忆王孙(冬词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢