“相思泪滴残妆透”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相思泪滴残妆透”全诗
而今已落他人手。
见说近来伊也瘦。
好教受。
看谁似我能拦就。
莲脸能匀眉黛皱。
相思泪滴残妆透。
总是自家为事谬。
从今后。
这回断了心先有。
分类: 渔家傲
《渔家傲》杨端臣 翻译、赏析和诗意
《渔家傲》是一首宋代诗词,作者是杨端臣。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
渔家傲
有个人人情不久,
而今已落他人手。
见说近来伊也瘦,
好教受。
看谁似我能拦就。
莲脸能匀眉黛皱,
相思泪滴残妆透。
总是自家为事谬,
从今后。
这回断了心先有。
译文:
有个人,人情不久,
而今已被他人占有。
听说最近她也瘦了,
真是令人心疼。
看谁能像我一样拦住她。
她脸上的莲花般的脸庞,
眉毛和眼线都皱了起来。
相思之泪滴落在残妆上,
透露出深深的思念。
总是自己为自己的事情感到愚蠢,
从今以后,
这次真的伤透了心。
诗意和赏析:
这首诗词表达了一位渔家之人的自傲和失恋之痛。诗中的主人公曾深爱着一个女子,但她已经离开了他,与他人相伴。他听说她近来瘦了,心中感到无比痛苦,希望能有人像他一样拦住她,不让她离开。
作者通过描写女子的脸庞,形容她因相思而愁眉不展,泪水滴落在残妆上,透露出深深的思念之情。主人公对自己的感情事务感到困惑和愚蠢,他意识到这次的失恋使他的心彻底受伤。
整首诗以简练而凄凉的语言,表达了主人公的自傲和失恋的痛苦。他对失去的爱情仍然念念不忘,对自己的过错深感自责。这首诗词通过渔家之人的视角,表达了爱情的悲欢离合,以及一个人在失恋后的心情和思考。
“相思泪滴残妆透”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
yǒu gè rén rén qíng bù jiǔ.
有个人人情不久。
ér jīn yǐ luò tā rén shǒu.
而今已落他人手。
jiàn shuō jìn lái yī yě shòu.
见说近来伊也瘦。
hǎo jiào shòu.
好教受。
kàn shuí shì wǒ néng lán jiù.
看谁似我能拦就。
lián liǎn néng yún méi dài zhòu.
莲脸能匀眉黛皱。
xiāng sī lèi dī cán zhuāng tòu.
相思泪滴残妆透。
zǒng shì zì jiā wèi shì miù.
总是自家为事谬。
cóng jīn hòu.
从今后。
zhè huí duàn le xīn xiān yǒu.
这回断了心先有。
“相思泪滴残妆透”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。