“平生才是知音”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平生才是知音”全诗
不受一尘侵。
细看宜州新句,平生才是知音。
凌波一去,平山梦断,谁是关心。
惟有青天碧海,知渠夜夜孤衾。
分类: 朝中措
《朝中措》曾惇 翻译、赏析和诗意
《朝中措》是一首宋代诗词,作者是曾惇。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
缘华居处渺云深。
不受一尘侵。
细看宜州新句,
平生才是知音。
凌波一去,
平山梦断,
谁是关心。
惟有青天碧海,
知渠夜夜孤衾。
诗意:
这首诗表达了诗人的离散之情和寂寞之感。诗中主要描述了诗人身处华居,周围云雾深远,不受尘埃之扰。细细观察,只有宜州的新诗,才是与他心灵相通的知音。然而,他的志趣却被飘忽不定的事物所打扰,他的理想被抛在身后,仿佛凌波的浪迹一去,平山的梦境已经破碎,不再有人关心他。只有青天和碧海才能理解他的孤独,他在夜夜孤枕难眠中体会到了这种寂寞。
赏析:
这首诗以简洁而意境深远的语言,展现了诗人内心的孤独和追求知音的渴望。通过描绘华居和云雾的景象,诗人营造出一种超脱尘世的氛围,表达他的内心是纯净而不受外在干扰的。同时,诗人对宜州新诗的细致观察,表明他寻找的是与自己有共鸣的灵魂,平生的才华只有那些真正理解他的人才能领略。然而,诗人也触及到人世间的无常和缺乏关怀,凌波浪迹和平山梦断的描写表明他的理想和渴望被人遗忘,最终只有青天和碧海能够陪伴他。整首诗运用了自然景物的对比和借喻,以及对人情冷暖的描写,表达了诗人内心的孤独和对知音的渴望,给人一种深沉而思索的感觉。
“平生才是知音”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò
朝中措
yuán huá jū chǔ miǎo yún shēn.
缘华居处渺云深。
bù shòu yī chén qīn.
不受一尘侵。
xì kàn yí zhōu xīn jù, píng shēng cái shì zhī yīn.
细看宜州新句,平生才是知音。
líng bō yī qù, píng shān mèng duàn, shuí shì guān xīn.
凌波一去,平山梦断,谁是关心。
wéi yǒu qīng tiān bì hǎi, zhī qú yè yè gū qīn.
惟有青天碧海,知渠夜夜孤衾。
“平生才是知音”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。