“惟有悲欢异”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惟有悲欢异”全诗
落木无边幽眺处,云拥登山屐齿。
岁月如驰,古今同梦,惟有悲欢异。
绿尊空对,故人相望千里。
追念淮海当年,五云行殿,咫尺天颜喜。
清晓胪传仙仗里,衣染玉龙香细。
今日天涯,黄花零乱,满眼重阳泪。
艰难多病,二陵无奈秋思。
分类: 百字令
《百字令》俞处俊 翻译、赏析和诗意
《百字令》是宋代俞处俊的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
残蝉断雁,政西风萧索,夕阳流水。
落木无边幽眺处,云拥登山屐齿。
岁月如驰,古今同梦,惟有悲欢异。
绿尊空对,故人相望千里。
追念淮海当年,五云行殿,咫尺天颜喜。
清晓胪传仙仗里,衣染玉龙香细。
今日天涯,黄花零乱,满眼重阳泪。
艰难多病,二陵无奈秋思。
诗意和赏析:
《百字令》以简洁的文字表达了作者对时光流转、人事变迁的感慨和思考。诗中描绘了残蝉和断雁,凋敝的景象凸显了政治风云动荡的时代氛围。夕阳下的流水、无边的落叶,展现了季节的更替和自然界的变化。
诗中提到了岁月如驰,古今同梦,表达了人们在不同的时代中都经历着相似的悲欢离合。绿尊空对,故人千里相望,揭示了人与人之间的时空隔阂,即使相隔千里,亦能心心相印。
诗中还回忆了淮海战役的往事,以及五云行殿、天颜喜等历史事件和人物,表达了对过去的怀念和对辉煌历史的追思。清晨时分,传仙仗中的玉龙香细,描绘了神仙的氛围,抒发了对美好事物的向往。
最后几句描述了作者此刻的心境,他身处天涯边际,黄花凋零,满眼是重阳节的泪水。艰难的岁月和身体的疾病使他无法摆脱对故土和亲人的思念,表达了对逝去岁月和离散之苦的感伤。
整首诗以简洁的字数展现了丰富的意境和情感,通过对自然景物、历史事件和个人心境的描绘,表达了作者对时光流转和人生沧桑的深刻思考和感慨。
“惟有悲欢异”全诗拼音读音对照参考
bǎi zì lìng
百字令
cán chán duàn yàn, zhèng xī fēng xiāo suǒ, xī yáng liú shuǐ.
残蝉断雁,政西风萧索,夕阳流水。
luò mù wú biān yōu tiào chù, yún yōng dēng shān jī chǐ.
落木无边幽眺处,云拥登山屐齿。
suì yuè rú chí, gǔ jīn tóng mèng, wéi yǒu bēi huān yì.
岁月如驰,古今同梦,惟有悲欢异。
lǜ zūn kōng duì, gù rén xiāng wàng qiān lǐ.
绿尊空对,故人相望千里。
zhuī niàn huái hǎi dāng nián, wǔ yún xíng diàn, zhǐ chǐ tiān yán xǐ.
追念淮海当年,五云行殿,咫尺天颜喜。
qīng xiǎo lú chuán xiān zhàng lǐ, yī rǎn yù lóng xiāng xì.
清晓胪传仙仗里,衣染玉龙香细。
jīn rì tiān yá, huáng huā líng luàn, mǎn yǎn chóng yáng lèi.
今日天涯,黄花零乱,满眼重阳泪。
jiān nán duō bìng, èr líng wú nài qiū sī.
艰难多病,二陵无奈秋思。
“惟有悲欢异”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。