“在世为仙须有分”的意思及全诗出处和翻译赏析

在世为仙须有分”出自宋代何蓑衣道人的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài shì wèi xiān xū yǒu fèn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“在世为仙须有分”全诗

《临江仙》
宋代   何蓑衣道人
在世为仙须有分,不须素食持齐。
寸丝不着挂形骸。
蓑衣为伴侣,箬笠作家怀。
行满三千上界,奉敕宣至金台。
传言问汝有何哉。
人生长富贵,阴骘种将来。

分类: 写雨惜春忧愁 临江仙

《临江仙》何蓑衣道人 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是一首宋代的诗词,作者是道士何蓑衣。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

临江仙

在世为仙须有分,
Not only should immortals exist in the world,
不须素食持齐。
They don't need to strictly adhere to a vegetarian diet.
寸丝不着挂形骸。
Not even a single thread can touch their physical bodies.
蓑衣为伴侣,
A straw raincoat is their companion,
箬笠作家怀。
A bamboo hat rests in their embrace.
行满三千上界,
They traverse the realms of the three thousand,
奉敕宣至金台。
Carrying an imperial decree to proclaim their arrival at the Golden Terrace.
传言问汝有何哉。
Rumors ask, "What do you have?"
人生长富贵,
A person's life may be long and prosperous,
阴骘种将来。
But the seeds of yin (shadow) and zhui (trail) are planted for the future.

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个道士的生活状态和境界。道士在世间修行成仙,但他并不需要过于苦行禁欲,如素食等,而是强调超脱尘世的态度。他的身体是如此纯净,以至于任何寸丝都不能触碰到他的形骸。道士以蓑衣和箬笠为伴侣,象征着他与自然和谐相处,远离尘嚣的生活。

诗中提到的"行满三千上界"表示道士在修行中涉足了三千个境界,达到了极高的修为。他奉敕宣至金台,表明他受到皇家的重视和赏识。然而,人们对他的传言和问题围绕着他拥有什么,暗示了世俗的财富和地位对他来说并不重要。

最后两句"人生长富贵,阴骘种将来"表达了一种哲理观点。即使一个人在现世中享有长久的财富和地位,但在来世中,他所积累的阴骘(无形的轨迹)将决定他的命运。这种观点强调了超越尘世的价值观和对内心修行的重视。

整首诗以简洁明快的语言展现了道士追求超脱尘俗、修行成仙的境界,同时表达了作者对尘世名利的淡漠态度和对内心修炼的重视。这首诗给人以超然的境界感,引发人们对人生意义和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“在世为仙须有分”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

zài shì wèi xiān xū yǒu fèn, bù xū sù shí chí qí.
在世为仙须有分,不须素食持齐。
cùn sī bù zháo guà xíng hái.
寸丝不着挂形骸。
suō yī wèi bàn lǚ, ruò lì zuò jiā huái.
蓑衣为伴侣,箬笠作家怀。
xíng mǎn sān qiān shàng jiè, fèng chì xuān zhì jīn tái.
行满三千上界,奉敕宣至金台。
chuán yán wèn rǔ yǒu hé zāi.
传言问汝有何哉。
rén shēng zhǎng fù guì, yīn zhì zhǒng jiāng lái.
人生长富贵,阴骘种将来。

“在世为仙须有分”平仄韵脚

拼音:zài shì wèi xiān xū yǒu fèn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“在世为仙须有分”的相关诗句

“在世为仙须有分”的关联诗句

网友评论

* “在世为仙须有分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“在世为仙须有分”出自何蓑衣道人的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢