“疑在蓬壶里”的意思及全诗出处和翻译赏析

疑在蓬壶里”出自宋代魏杞的《卜算子(夜泛镜湖)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí zài péng hú lǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“疑在蓬壶里”全诗

《卜算子(夜泛镜湖)》
宋代   魏杞
一叶鉴中来,两岸青山起。
送我红蕖万柄香,疑在蓬壶里
天地莹无尘,巾袂凉如水。
白浪无声月自高,不是人间世。

分类: 卜算子

作者简介(魏杞)

魏杞头像

魏杞(1121—1184)南宋官员。字南夫,一字道弼,寿州寿春(今安徽寿县)人,移居明州鄞县(今属浙江)。绍兴十二年进士。受经于明州赵敦临。以宗正少卿为金通问使,不辱使命,连擢参知政事、右仆射兼枢密使,后出知平江府,以端明殿学士奉祠告老。

《卜算子(夜泛镜湖)》魏杞 翻译、赏析和诗意

《卜算子(夜泛镜湖)》是一首宋代诗词,作者是魏杞。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一片落叶映在水面上,
两岸青山渐渐升起。
送我红蕖的万朵花,
仿佛在蓬壶之内。
天地清澈无尘垢,
巾袖凉爽如水流。
白浪无声,月亮高挂,
这不是人间的世界。

诗意:
这首诗词描绘了夜晚在镜湖上漂泊的情景。诗人首先提到了一片落叶映在水面上,随后两岸的青山逐渐升起,构成了一幅宁静而壮丽的景色。接着,诗人描述了红蕖花的香气被送到他身边,但却仿佛来自一个神秘的蓬壶之内,给人以不真实的感觉。诗人接着表达了夜晚的天地清澈无尘,巾袖凉爽如水流的感觉,形容了环境的幽静和清凉。最后,诗人描绘了湖上的白浪无声,高挂的明亮月亮,使得这个世界似乎不属于人间。

赏析:
《卜算子(夜泛镜湖)》以细腻的描写和超然的意境展示了诗人对夜晚湖泊景色的感受。通过水面上的映影、青山的升起、红蕖的芬芳、清澈无尘的天地、凉爽的巾袖以及无声的白浪和高挂的月亮等形象描绘,诗人创造出一个宁静、神秘、超越尘世的境界。这首诗词以简洁的语言表达了作者对大自然的独特感受,展现了宋代诗人追求闲适宁静、远离尘嚣的心境。从整体上看,这首诗词以其独特的意境和形象描绘,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疑在蓬壶里”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ yè fàn jìng hú
卜算子(夜泛镜湖)

yī yè jiàn zhōng lái, liǎng àn qīng shān qǐ.
一叶鉴中来,两岸青山起。
sòng wǒ hóng qú wàn bǐng xiāng, yí zài péng hú lǐ.
送我红蕖万柄香,疑在蓬壶里。
tiān dì yíng wú chén, jīn mèi liáng rú shuǐ.
天地莹无尘,巾袂凉如水。
bái làng wú shēng yuè zì gāo, bú shì rén jiān shì.
白浪无声月自高,不是人间世。

“疑在蓬壶里”平仄韵脚

拼音:yí zài péng hú lǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疑在蓬壶里”的相关诗句

“疑在蓬壶里”的关联诗句

网友评论

* “疑在蓬壶里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疑在蓬壶里”出自魏杞的 《卜算子(夜泛镜湖)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢