“怅望翠华春欲暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

怅望翠华春欲暮”出自宋代许庭的《临江仙(柳)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chàng wàng cuì huá chūn yù mù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“怅望翠华春欲暮”全诗

《临江仙(柳)》
宋代   许庭
不见昭阳宫内柳,黄金齐捻轻柔。
东君昨夜到皇州。
玉阶金井,无处不风流。
怅望翠华春欲暮,六宫都锁春愁。
暖风吹动绣帘钩。
飞花委地,时转玉香球。

分类: 临江仙

作者简介(许庭)

字伯扬,宋代文人,濠梁(今安徽凤阳)人。

《临江仙(柳)》许庭 翻译、赏析和诗意

《临江仙(柳)》是宋代许庭创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《临江仙(柳)》

不见昭阳宫内柳,
黄金齐捻轻柔。
东君昨夜到皇州,
玉阶金井,无处不风流。
怅望翠华春欲暮,
六宫都锁春愁。
暖风吹动绣帘钩,
飞花委地,时转玉香球。

中文译文:

看不到昭阳宫内的柳树,
黄金丝线纤细而柔软。
昨夜东君来到皇州,
玉阶金井,处处都弥漫着风流之气。
满怀忧愁地凝望着翠绿的春华渐渐消逝,
六宫都被春愁所封锁。
暖风吹动绣帘上的钩子,
飞舞的花朵纷纷落地,有时转化为香气凝结成的玉球。

诗意和赏析:

这首诗词以柳树为主题,通过描绘昭阳宫内的柳树,展示了柳树的柔软和风流之美。诗中提到了东君来到皇州,给整个城市都带来了风流的气息。作者表达了对春华逝去的忧愁和对六宫春愁的描绘。在春风吹动的时候,绣帘上的花朵飘落,有时还会凝结成香气弥漫的玉球,给人一种美好而梦幻的感觉。

整首诗词通过对柳树、春华和风流气息的描绘,营造了一种明媚而富有诗意的春景。作者巧妙地运用了形象的描写和意象的象征,使诗词充满了生动的画面感和感情的表达。这首诗词展示了宋代文人对自然景物和情感的细腻触动,同时也反映了当时社会背景下的审美追求和情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怅望翠华春欲暮”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān liǔ
临江仙(柳)

bú jiàn zhāo yáng gōng nèi liǔ, huáng jīn qí niǎn qīng róu.
不见昭阳宫内柳,黄金齐捻轻柔。
dōng jūn zuó yè dào huáng zhōu.
东君昨夜到皇州。
yù jiē jīn jǐng, wú chǔ bù fēng liú.
玉阶金井,无处不风流。
chàng wàng cuì huá chūn yù mù, liù gōng dōu suǒ chūn chóu.
怅望翠华春欲暮,六宫都锁春愁。
nuǎn fēng chuī dòng xiù lián gōu.
暖风吹动绣帘钩。
fēi huā wěi dì, shí zhuǎn yù xiāng qiú.
飞花委地,时转玉香球。

“怅望翠华春欲暮”平仄韵脚

拼音:chàng wàng cuì huá chūn yù mù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怅望翠华春欲暮”的相关诗句

“怅望翠华春欲暮”的关联诗句

网友评论

* “怅望翠华春欲暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅望翠华春欲暮”出自许庭的 《临江仙(柳)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢