“雪径深深”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪径深深”出自宋代王十朋的《点绛唇(暗香梅)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xuě jìng shēn shēn,诗句平仄:仄仄平平。

“雪径深深”全诗

《点绛唇(暗香梅)》
宋代   王十朋
雪径深深,北枝贪睡南枝醒。
暗香疏影。
孤压群芳顶。
玉艳冰姿,妆点园林景。
凭阑咏。
月明溪静。
忆昔林和靖。

分类: 暗香

作者简介(王十朋)

王十朋头像

王十朋(1112-1171),字龟龄,号梅溪,南宋著名的政治家和诗人,伟大的爱国主义者。出生于乐清四都左原(今浙江省乐清市)梅溪村。绍兴二十七年(1157年)他以“揽权”中兴为对,中进士第一,被擢为状元,先授承事郎,兼建王府小学教授。王十朋以名节闻名于世,刚直不阿,批评朝政,直言不讳。

《点绛唇(暗香梅)》王十朋 翻译、赏析和诗意

《点绛唇(暗香梅)》是一首宋代王十朋的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雪径深深,北枝贪睡南枝醒。
暗香疏影,孤压群芳顶。
玉艳冰姿,妆点园林景。
凭阑咏,月明溪静。
忆昔林和靖。

诗意和赏析:
《点绛唇(暗香梅)》描绘了一幅冬日中的梅花景象。诗中的“雪径深深”指的是厚厚的积雪覆盖在小径上,给人一种寒冷的感觉。梅树的北枝因为受到寒冷的影响而沉睡,“南枝醒”表示南边的梅树已经开始开放。这种对比揭示了梅花的坚强和顽强的生命力。

诗中的“暗香疏影”描述了梅花的芳香和独特的形态。梅花虽然没有明显的花影,但却透露出淡淡的香气,给人以神秘的感觉。梅花孤立地傲然盛放,凌驾于众多花卉之上,显示出其清雅和高洁的品质。

接着,诗人用“玉艳冰姿,妆点园林景”来形容梅花的美丽。梅花的花瓣洁白如玉,与冰雪的质感相得益彰,增添了园林景色的魅力。这里的“园林景”可以理解为整个自然的景色,梅花作为其中的一部分,点缀了整个环境。

最后两句“凭阑咏,月明溪静。忆昔林和靖。”表达了诗人的情感和回忆。诗人站在栏杆旁吟咏,而月光照耀在宁静的溪流上。这种宁静的景象勾起了诗人对往事的回忆,提到了林和靖,可能是指古代著名文人林则徐的祖先,也表达了对过去文人雅士的怀念之情。

整首诗描绘了冬日中梅花的傲立和坚韧不拔的品质,表达了作者对梅花的赞美之情。通过对梅花的描绘,诗人也抒发了自己对过去文人雅士的怀念和对自然的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪径深深”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún àn xiāng méi
点绛唇(暗香梅)

xuě jìng shēn shēn, běi zhī tān shuì nán zhī xǐng.
雪径深深,北枝贪睡南枝醒。
àn xiāng shū yǐng.
暗香疏影。
gū yā qún fāng dǐng.
孤压群芳顶。
yù yàn bīng zī, zhuāng diǎn yuán lín jǐng.
玉艳冰姿,妆点园林景。
píng lán yǒng.
凭阑咏。
yuè míng xī jìng.
月明溪静。
yì xī lín hé jìng.
忆昔林和靖。

“雪径深深”平仄韵脚

拼音:xuě jìng shēn shēn
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪径深深”的相关诗句

“雪径深深”的关联诗句

网友评论

* “雪径深深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪径深深”出自王十朋的 《点绛唇(暗香梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢