“携来深院柔枝小”的意思及全诗出处和翻译赏析

携来深院柔枝小”出自宋代王十朋的《点绛唇(寒香水仙)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xié lái shēn yuàn róu zhī xiǎo,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“携来深院柔枝小”全诗

《点绛唇(寒香水仙)》
宋代   王十朋
清夜沉沉,携来深院柔枝小
俪兰开巧。
雪里乘风袅。
温室寒祛,旖旎仙姿早。
看成好。
花仙欢笑。
不管年华老。

分类: 点绛唇

作者简介(王十朋)

王十朋头像

王十朋(1112-1171),字龟龄,号梅溪,南宋著名的政治家和诗人,伟大的爱国主义者。出生于乐清四都左原(今浙江省乐清市)梅溪村。绍兴二十七年(1157年)他以“揽权”中兴为对,中进士第一,被擢为状元,先授承事郎,兼建王府小学教授。王十朋以名节闻名于世,刚直不阿,批评朝政,直言不讳。

《点绛唇(寒香水仙)》王十朋 翻译、赏析和诗意

诗词:《点绛唇(寒香水仙)》
朝代:宋代
作者:王十朋

清夜沉沉,携来深院柔枝小。
俪兰开巧,雪里乘风袅。
温室寒祛,旖旎仙姿早。
看成好,花仙欢笑。
不管年华老。

中文译文:
夜晚静谧,带来深宅中娇柔的花枝。
美丽的兰花盛开,如雪随风摇曳。
温暖的温室中驱逐寒冷,婀娜的仙子早已显露出美丽的容颜。
欣赏她的美,花仙快乐笑语。
不论岁月如何变迁。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一幅冬夜花枝绽放的美丽景象,以及其中蕴含的仙境之美。诗人以清夜沉沉开篇,营造出一种宁静祥和的氛围。深院中绽放的柔嫩花枝给人以温馨的感受。诗中的“俪兰”指的是水仙花,它娇小玲珑,美丽如雪,随风轻曳。温室中的水仙花早已开放,展现出仙子般婀娜多姿的风采。诗人赋予花仙欢笑的形象,将花的美丽与仙境联系在一起,给人以愉悦和欢乐的感受。

整首诗词以形容词和动词描绘花朵的美丽和动态,语言简练而精确。通过对花的描写,表达了诗人对自然美的赞美和对岁月流转的无关紧要的态度。诗词中透露出一种超越尘世的意境,以花仙的形象表达了生命的美好和欢乐,主张对美的追求与享受,不受时间的限制。

总体而言,这首诗词以简洁明快的语言描绘出冬夜花朵的美丽,通过花仙的形象传递了对美的追求和岁月无关的态度,给人以欢乐和宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携来深院柔枝小”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún hán xiāng shuǐ xiān
点绛唇(寒香水仙)

qīng yè chén chén, xié lái shēn yuàn róu zhī xiǎo.
清夜沉沉,携来深院柔枝小。
lì lán kāi qiǎo.
俪兰开巧。
xuě lǐ chéng fēng niǎo.
雪里乘风袅。
wēn shì hán qū, yǐ nǐ xiān zī zǎo.
温室寒祛,旖旎仙姿早。
kàn chéng hǎo.
看成好。
huā xiān huān xiào.
花仙欢笑。
bù guǎn nián huá lǎo.
不管年华老。

“携来深院柔枝小”平仄韵脚

拼音:xié lái shēn yuàn róu zhī xiǎo
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携来深院柔枝小”的相关诗句

“携来深院柔枝小”的关联诗句

网友评论

* “携来深院柔枝小”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携来深院柔枝小”出自王十朋的 《点绛唇(寒香水仙)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢