“玉骢归路”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉骢归路”出自宋代刘镇的《汉宫春(郑贺守席上怀旧)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yù cōng guī lù,诗句平仄:仄平平仄。

“玉骢归路”全诗

《汉宫春(郑贺守席上怀旧)》
宋代   刘镇
日软风柔,望暖江连岛,晴绿平川。
寻芳拾蕊,胜伴陌上鲜妍。
玉骢归路,记青门、曾堕吟鞭。
人去后,庭花弄影,一帘香月娟娟。
追念旧游何在,叹佳期虚度,锦瑟华年。
博山夜来烬冷,谁换沉烟。
屏帏半掩,奈梦云、不到愁边。
春易老,相思无据,闲情分付鱼笺。

分类: 汉宫春

《汉宫春(郑贺守席上怀旧)》刘镇 翻译、赏析和诗意

《汉宫春(郑贺守席上怀旧)》是宋代刘镇创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

日软风柔,望暖江连岛,晴绿平川。
温暖的阳光,柔和的风,眺望着暖洋洲,晴朗的绿色平原。

寻芳拾蕊,胜伴陌上鲜妍。
寻找芬芳的花朵,采摘着花蕊,在街道上与美丽的伴侣一同欣赏花的美丽。

玉骢归路,记青门、曾堕吟鞭。
宝贵的马匹回到了家中,回忆起曾经在青门(古代官员出行的地方)失去吟诗的鞭子。

人去后,庭花弄影,一帘香月娟娟。
人已离去,庭院里的花朵摇曳着倩影,一幅帘幕中飘逸的香月。

追念旧游何在,叹佳期虚度,锦瑟华年。
回忆起过去的游玩,不知何处,感叹美好的时光虚度,如同美丽的琴瑟华年。

博山夜来烬冷,谁换沉烟。
山中的夜晚已经过去,灰烬冷却,谁会将沉重的烟雾换走。

屏帏半掩,奈梦云、不到愁边。
屏风半掩,梦中的云彩无法飘到忧愁的边界。

春易老,相思无据,闲情分付鱼笺。
春天易逝,思念却没有依据,闲情将情思写在鱼纸上。

这首诗词描绘了作者郑贺守席时的怀旧之情。诗中以细腻的笔触描绘了春天的景色,表达了对逝去时光的追忆和对美好时光虚度的叹息。诗人通过描写自然景色和个人感受,抒发了对过去的回忆和对流逝时光的感慨。整首诗词充满了淡淡的忧伤和对美好时光的向往,展现了诗人对于人生短暂和时光易逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉骢归路”全诗拼音读音对照参考

hàn gōng chūn zhèng hè shǒu xí shàng huái jiù
汉宫春(郑贺守席上怀旧)

rì ruǎn fēng róu, wàng nuǎn jiāng lián dǎo, qíng lǜ píng chuān.
日软风柔,望暖江连岛,晴绿平川。
xún fāng shí ruǐ, shèng bàn mò shàng xiān yán.
寻芳拾蕊,胜伴陌上鲜妍。
yù cōng guī lù, jì qīng mén céng duò yín biān.
玉骢归路,记青门、曾堕吟鞭。
rén qù hòu, tíng huā nòng yǐng, yī lián xiāng yuè juān juān.
人去后,庭花弄影,一帘香月娟娟。
zhuī niàn jiù yóu hé zài, tàn jiā qī xū dù, jǐn sè huá nián.
追念旧游何在,叹佳期虚度,锦瑟华年。
bó shān yè lái jìn lěng, shuí huàn chén yān.
博山夜来烬冷,谁换沉烟。
píng wéi bàn yǎn, nài mèng yún bú dào chóu biān.
屏帏半掩,奈梦云、不到愁边。
chūn yì lǎo, xiāng sī wú jù, xián qíng fèn fù yú jiān.
春易老,相思无据,闲情分付鱼笺。

“玉骢归路”平仄韵脚

拼音:yù cōng guī lù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉骢归路”的相关诗句

“玉骢归路”的关联诗句

网友评论

* “玉骢归路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉骢归路”出自刘镇的 《汉宫春(郑贺守席上怀旧)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢