“双眸相媚鸾如翦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双眸相媚鸾如翦”全诗
双眸相媚鸾如翦。
一瞬百般宜。
无论笑与啼。
酒阑思翠被。
特故瞢腾地。
生怕促归轮。
微波先注入。
作者简介(谢绛)
谢绛(994或995——1039)字希深,浙江富阳人,谢涛子。
《菩萨蛮(咏目)》谢绛 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(咏目)》是宋代文学家谢绛创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
娟娟侵鬓妆痕浅。
双眸相媚鸾如翦。
一瞬百般宜。
无论笑与啼。
酒阑思翠被。
特故瞢腾地。
生怕促归轮。
微波先注入。
译文:
柔美的妆容在太阳升起时渐渐退去。
眼睛互相媚笑,像凤凰的翅膀剪翦一样。
一瞬间,百般姿态皆宜。
无论是笑还是哭泣。
在酒杯边,思念覆盖翠色的被褥。
特地蒙上双眼,如同腾空而起。
生怕时间过快,使我们分离。
微小的波纹先入为主。
诗意:
《菩萨蛮(咏目)》这首诗词描述了一个女子绝美的面容和眼神,表达了作者对她的赞美和思念之情。诗中透露出细腻的情感和深沉的意境,以细腻的笔触描绘出女子的美丽和神秘感。作者通过对女子眼神的描述,表达了对她迷人魅力的欣赏和倾慕之情。诗词以婉约、含蓄的语言表达出作者内心对美的追求和对时光流转的担忧。
赏析:
这首诗词以谢绛独特的笔触描绘了女子的美丽和神秘感,通过细腻的描写和隽永的意象,展现了作者对女子的倾慕之情。诗中运用了丰富的修辞手法,如对比、拟人等,使诗词更具表现力和感染力。
诗词的前两句描述了女子的妆容和眼神,通过比喻将她的眼睛比作凤凰的翅膀,形象地表达了她的美丽和迷人的目光。接着,诗人又用一瞬间百般姿态皆宜的描述,强调了女子的多变和魅力。无论她是笑还是哭,都能展现出不同的风情。
诗词的后半部分描写了作者在酒宴上思念女子的情景。作者心中充满了对她的思念,希望她能感受到他的思念之情。特地蒙上双眼,象征着作者对她的专注和追求。作者生怕时间过快,使他们分离,这表达了作者对逝去时光的担忧和对美好时刻的珍惜。
整首诗词以简洁明了的语言,展现了作者对女子美丽的赞美和对时光的担忧,通过婉约的意境和含蓄的情感,唤起读者对美的共鸣和对时光流转的思考。
“双眸相媚鸾如翦”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán yǒng mù
菩萨蛮(咏目)
juān juān qīn bìn zhuāng hén qiǎn.
娟娟侵鬓妆痕浅。
shuāng móu xiāng mèi luán rú jiǎn.
双眸相媚鸾如翦。
yī shùn bǎi bān yí.
一瞬百般宜。
wú lùn xiào yǔ tí.
无论笑与啼。
jiǔ lán sī cuì bèi.
酒阑思翠被。
tè gù méng téng dì.
特故瞢腾地。
shēng pà cù guī lún.
生怕促归轮。
wēi bō xiān zhù rù.
微波先注入。
“双眸相媚鸾如翦”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。