“依旧当时别处”的意思及全诗出处和翻译赏析

依旧当时别处”出自宋代苏氏的《更漏子(寄季玉妹)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yī jiù dāng shí bié chù,诗句平仄:平仄平平平仄。

“依旧当时别处”全诗

《更漏子(寄季玉妹)》
宋代   苏氏
小阑干,深院宇。
依旧当时别处
朱户锁,玉楼空。
一帘霜日红。
弄珠江,何处是,望断碧云无际。
凝泪眼,出重城。
隔溪羌笛声。

分类: 失意生活 更漏子

《更漏子(寄季玉妹)》苏氏 翻译、赏析和诗意

诗词:《更漏子(寄季玉妹)》
朝代:宋代
作者:苏氏

小阑干,深院宇。
依旧当时别处。
朱户锁,玉楼空。
一帘霜日红。
弄珠江,何处是,
望断碧云无际。
凝泪眼,出重城。
隔溪羌笛声。

诗词中文译文:

小小的栏杆,深深的庭院。
依然是当初别离的地方。
红色的门户紧锁,空空的玉楼。
一帘霜日映红。
在珠江边耍玩,不知在何处,
眺望之处碧云无际。
泪眼凝望,离开繁华的城市。
隔着溪水传来羌笛的声音。

诗意和赏析:

这首诗词是苏氏在宋代创作的一首作品,通过描绘寂静的庭院和别离的情景,抒发了诗人对离散的思念之情。

诗的开头描述了一个小小的栏杆和深深的庭院,以及依然保持着当初别离时的样貌。朱户锁着,玉楼空空,暗示着别离后的空虚和寂寞。

接着,诗人描述了一幅秋日的景象,一帘霜日映红。这里的霜日指的是秋日的阳光,通过映照在红色的帘子上,给人一种凄凉而美丽的感觉。

接下来的两句表达了诗人对远方的思念。诗人站在珠江边,望着碧云无际,不知道远方的景色在何处,暗示着离散的情感和对远方的向往之情。

最后两句描述了诗人离开繁华的城市,凝视着泪眼,听到了隔着溪水传来的羌笛声。这里的羌笛声象征着乡愁和远方的思念,使诗人的离愁更加深刻。

整首诗词通过描绘静谧的庭院、离别的情景以及远方的思念,表达了诗人内心深处的离愁和对故乡的思念之情。同时,诗中运用了细腻的描写手法和富有意境的语言,给人以凄凉、美丽的感觉,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“依旧当时别处”全诗拼音读音对照参考

gēng lòu zi jì jì yù mèi
更漏子(寄季玉妹)

xiǎo lán gān, shēn yuàn yǔ.
小阑干,深院宇。
yī jiù dāng shí bié chù.
依旧当时别处。
zhū hù suǒ, yù lóu kōng.
朱户锁,玉楼空。
yī lián shuāng rì hóng.
一帘霜日红。
nòng zhū jiāng, hé chǔ shì, wàng duàn bì yún wú jì.
弄珠江,何处是,望断碧云无际。
níng lèi yǎn, chū zhòng chéng.
凝泪眼,出重城。
gé xī qiāng dí shēng.
隔溪羌笛声。

“依旧当时别处”平仄韵脚

拼音:yī jiù dāng shí bié chù
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“依旧当时别处”的相关诗句

“依旧当时别处”的关联诗句

网友评论

* “依旧当时别处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“依旧当时别处”出自苏氏的 《更漏子(寄季玉妹)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢