“三山浮海日晖晖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三山浮海日晖晖”全诗
千古事难追。
汉家别朝秋风起,空出奉宸衣。
三山浮海日晖晖。
羽盖共云飞。
灵宫旧是楼真处,还望玉舆归。
分类: 导引
《导引(奉安真宗皇帝御容于寿星观永崇殿导引歌词)》王珪 翻译、赏析和诗意
《导引(奉安真宗皇帝御容于寿星观永崇殿导引歌词)》是宋代王珪所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆玉清景,繁盛极当时。
千古事难追。
汉家别朝秋风起,空出奉宸衣。
三山浮海日晖晖。
羽盖共云飞。
灵宫旧是楼真处,还望玉舆归。
诗意:
这首诗描述了一种怀旧之情,回忆起了以前的风景和辉煌时刻。诗人感慨千古事难以追寻,表达了对过去盛世的怀念之情。诗中提到了汉家别朝秋风起,指的是汉代皇帝退位的情景,以及奉宸衣的空出,暗示了权力的更迭和虚无。诗中还描绘了三山浮海的壮丽景色,以及羽盖飞舞的场景。赏析:
这首诗以怀旧之情为主题,通过描绘过去的繁盛景象和盛世的消逝,表达了诗人对美好时光的留恋和对人事变迁的感慨。
首节“忆玉清景,繁盛极当时。千古事难追。”表达了诗人对过去美好景象的回忆和对时间流逝的无奈。玉清景指的是宫廷内的美好景色,繁盛极当时则指的是昔日盛世的盛况。千古事难追表达了诗人对过去辉煌时刻的无法追寻和再现的遗憾之情。
接下来的两句“汉家别朝秋风起,空出奉宸衣。”描绘了汉代皇帝退位离去的场景,秋风起指的是权力更迭的季节,奉宸衣的空出则暗示了权力的虚无和转移。
下一节“三山浮海日晖晖。羽盖共云飞。”以壮丽的景象来描绘时光的流转。三山浮海指的是三座山峰从海中升起的景象,日光照耀下闪耀夺目。羽盖共云飞描绘了宫廷内羽毛盖下的乘车行进场景,凸显了昔日的辉煌和华丽。
最后一节“灵宫旧是楼真处,还望玉舆归。”表达了诗人对过去盛世的向往和期盼。灵宫指的是宫廷内的殿宇,楼真处表示灵宫的真实位置,还望玉舆归则表达了诗人对盛世的期待和希望。
整首诗通过对过去盛世的回忆和对现实的思考,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨之情。同时,通过描绘壮丽景象和宫廷场景,表现出了王珪独特的艺术风格,使诗词更加生动、形象。
“三山浮海日晖晖”全诗拼音读音对照参考
dǎo yǐn fèng ān zhēn zōng huáng dì yù róng yú shòu xīng guān yǒng chóng diàn dǎo yǐn gē cí
导引(奉安真宗皇帝御容于寿星观永崇殿导引歌词)
yì yù qīng jǐng, fán shèng jí dāng shí.
忆玉清景,繁盛极当时。
qiān gǔ shì nán zhuī.
千古事难追。
hàn jiā bié cháo qiū fēng qǐ, kōng chū fèng chén yī.
汉家别朝秋风起,空出奉宸衣。
sān shān fú hǎi rì huī huī.
三山浮海日晖晖。
yǔ gài gòng yún fēi.
羽盖共云飞。
líng gōng jiù shì lóu zhēn chù, hái wàng yù yú guī.
灵宫旧是楼真处,还望玉舆归。
“三山浮海日晖晖”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。