“玉宇瑶台分十二”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉宇瑶台分十二”出自宋代俞紫芝的《古调歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù yǔ yáo tái fēn shí èr,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“玉宇瑶台分十二”全诗

《古调歌》
宋代   俞紫芝
地钟灵,天应瑞。
簇簇香苞、团作真珠蕊。
玉宇瑶台分十二
要伴姮娥,月里双双睡。
月如花,花似月。
花月生香,添此真奇异。
不许扬州夸间气。
昨夜春风,唤醒琼琼醉。

分类: 古诗三百首爱国励志

作者简介(俞紫芝)

俞紫芝(?~1086)字秀老。金华(今属浙江)人,寓居扬州(今属江苏)。俞紫芝的诗修洁丰整,意境高远,气质不凡。《全宋词》第一册收其词三首。《全宋诗》卷六二○录其诗十六首。

《古调歌》俞紫芝 翻译、赏析和诗意

诗词:《古调歌》
朝代:宋代
作者:俞紫芝

地钟灵,天应瑞。
簇簇香苞、团作真珠蕊。
玉宇瑶台分十二。
要伴姮娥,月里双双睡。

月如花,花似月。
花月生香,添此真奇异。
不许扬州夸间气。
昨夜春风,唤醒琼琼醉。

中文译文:
地上的钟声动听,天上的祥瑞应和。
花苞鲜艳而紧密,形如珍珠的花蕊。
玉宇瑶台分为十二宫。
它们要陪伴着仙女姮娥,在月亮里双双入眠。

月亮像花朵,花朵像月亮。
花朵和月亮一起散发香气,增添了这真奇异的景象。
不允许扬州夸夸其谈。
昨夜的春风唤醒了花儿,使之陶醉。

诗意和赏析:
这首《古调歌》是宋代诗人俞紫芝的作品,描述了一幅花朵和月亮相互辉映的美丽景象。诗中描绘了地上的钟声与天上的祥瑞相呼应,象征着大地和天空的和谐。花朵被形容为簇簇香苞,花蕊则像珍珠一般团结紧密。诗人将天空比作玉宇瑶台,将月亮比作姮娥的居所,形象地描绘了月亮中仙女姮娥与花朵一同沉睡的情景,给人一种神秘而宁静的感觉。

诗人进一步描绘了月亮和花朵之间的关系,称月亮如花朵一般明亮,花朵又像月亮一样美丽。在诗中,花朵和月亮相互作用,共同散发出迷人的香气,创造出真实而奇异的景象。诗人强调不允许扬州的人夸夸其谈,可能是指不要过分夸大或吹嘘这种奇异景象,而应该理性对待。最后,诗人以春风唤醒花儿的情景作为结束,使整首诗增添了生动和活力。

《古调歌》以其独特的描写手法和鲜明的意象,展现了自然界的美丽和神秘,同时也蕴含着对于和谐、真实的追求。这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,使读者在阅读中感受到了自然之美和诗人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉宇瑶台分十二”全诗拼音读音对照参考

gǔ diào gē
古调歌

dì zhōng líng, tiān yìng ruì.
地钟灵,天应瑞。
cù cù xiāng bāo tuán zuò zhēn zhū ruǐ.
簇簇香苞、团作真珠蕊。
yù yǔ yáo tái fēn shí èr.
玉宇瑶台分十二。
yào bàn héng é, yuè lǐ shuāng shuāng shuì.
要伴姮娥,月里双双睡。
yuè rú huā, huā shì yuè.
月如花,花似月。
huā yuè shēng xiāng, tiān cǐ zhēn qí yì.
花月生香,添此真奇异。
bù xǔ yáng zhōu kuā jiān qì.
不许扬州夸间气。
zuó yè chūn fēng, huàn xǐng qióng qióng zuì.
昨夜春风,唤醒琼琼醉。

“玉宇瑶台分十二”平仄韵脚

拼音:yù yǔ yáo tái fēn shí èr
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉宇瑶台分十二”的相关诗句

“玉宇瑶台分十二”的关联诗句

网友评论

* “玉宇瑶台分十二”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉宇瑶台分十二”出自俞紫芝的 《古调歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢