“一炷清香”的意思及全诗出处和翻译赏析

一炷清香”出自宋代王观的《减字木兰花(寿女婿)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yī zhù qīng xiāng,诗句平仄:平仄平平。

“一炷清香”全诗

《减字木兰花(寿女婿)》
宋代   王观
瑞云仙雾。
拂晓重重遮绣户。
一炷清香
千尺流霞入寿觞。
家门转好。
从此应须长不老。
来岁春风。
看拜西枢小令公。

分类: 木兰花

作者简介(王观)

王观头像

王观(1035--1100),字通叟,生于如皋(今江苏如皋),北宋著名词人。  王安石为开封府试官时,他得中科举及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中进士。  其后,历任大理寺丞、江都知县等职,在任时作《扬州赋》,宋神宗阅后大喜,大加褒赏;又撰《扬州芍药谱》一卷,遂被重用为翰林学士净土。

《减字木兰花(寿女婿)》王观 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花(寿女婿)》是一首宋代诗词,作者是王观。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
瑞云仙雾,拂晓时分密密遮住了窗户。
一炷清香,千尺流霞进入寿宴之杯。
家门转好,从此开始应当长命不老。
明年春风,将前去拜访西枢小令公。

诗意:
这首诗词描绘了一幅美好的景象,以寿宴为背景,表达了对长寿和幸福的祝愿。诗中的瑞云仙雾和流霞是象征祥瑞和吉祥的自然景观,预示着一个重要的庆典即将举行。寿宴上的清香和流霞进入了宴会的酒杯,象征着吉祥和福寿的降临。家门转好表示从此以后幸福和吉祥将会降临这个家庭,而且家人将会长寿不衰。最后两句表达了明年春天将会去拜访西枢小令公,可能是指作者将会去拜访一位贵族或高官,表达了作者的向往和期望。

赏析:
这首诗词以寿宴为背景,通过描绘祥瑞景象和寓意深远的词句,表达了对幸福和长寿的向往和祝福。诗人运用了瑞云仙雾、流霞和清香等意象,营造了一种祥和、吉祥的氛围。同时,通过家门转好和长命不老的描写,表达了对家庭幸福和长寿的美好祝愿。最后两句中的西枢小令公可能是指一位有地位的人物,这也暗示了诗人渴望与高贵的人交往,希望通过自己的努力和才华得到更好的前程和生活。整首诗词意境明快,情感真挚,给人以愉悦的感受,展示了宋代诗人王观独特的艺术风格和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一炷清香”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā shòu nǚ xù
减字木兰花(寿女婿)

ruì yún xiān wù.
瑞云仙雾。
fú xiǎo chóng chóng zhē xiù hù.
拂晓重重遮绣户。
yī zhù qīng xiāng.
一炷清香。
qiān chǐ liú xiá rù shòu shāng.
千尺流霞入寿觞。
jiā mén zhuǎn hǎo.
家门转好。
cóng cǐ yīng xū zhǎng bù lǎo.
从此应须长不老。
lái suì chūn fēng.
来岁春风。
kàn bài xī shū xiǎo lìng gōng.
看拜西枢小令公。

“一炷清香”平仄韵脚

拼音:yī zhù qīng xiāng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一炷清香”的相关诗句

“一炷清香”的关联诗句

网友评论

* “一炷清香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一炷清香”出自王观的 《减字木兰花(寿女婿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢