“正当衮遍”的意思及全诗出处和翻译赏析

正当衮遍”出自宋代王观的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhèng dāng gǔn biàn,诗句平仄:仄平仄仄。

“正当衮遍”全诗

《减字木兰花》
宋代   王观
红牙初展。
象板如云遮娇面。
曲按宫商。
声遏行云绕画梁。
正当衮遍
休唱阳关人肠断。
劝饮流霞。
祝寿千年转更加。

分类: 木兰花

作者简介(王观)

王观头像

王观(1035--1100),字通叟,生于如皋(今江苏如皋),北宋著名词人。  王安石为开封府试官时,他得中科举及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中进士。  其后,历任大理寺丞、江都知县等职,在任时作《扬州赋》,宋神宗阅后大喜,大加褒赏;又撰《扬州芍药谱》一卷,遂被重用为翰林学士净土。

《减字木兰花》王观 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是宋代诗人王观的作品。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
红牙初展,像板如云遮掩娇美的面容。曲调按照宫商音阶。声音遏制住行云般缠绕在画梁上。正当宫廷中尽情歌唱时,阳关上的人们却因别离而心肠断绝。劝你畅饮流霞美酒,祝愿你寿命长达千年,更加荣耀。

诗意:
《减字木兰花》描绘了一幅宫廷音乐表演的场景。诗中通过细腻的描写,展示了音乐与美的融合。红牙初展、像板如云遮娇面的描绘使人感受到音乐的婉转动人。诗人以独特的表达方式,表达了对行云之声的惊叹与赞美。然而,正当宫廷中歌声阵阵时,阳关上的人们却因别离而痛苦。最后,诗人以劝饮流霞、祝寿千年的祝愿,表达了对幸福长寿的美好期望。

赏析:
《减字木兰花》以细腻的笔触描绘了宫廷音乐的美妙场景,同时展示了人情的离合悲欢。诗中运用了象征和意境的手法,以红牙初展、像板如云等形象描写音乐的美好与神奇。通过声遏行云绕画梁的描写,使人感受到行云之音的神奇与绝妙之处。然而,诗中也透露了一丝忧伤和离别之情,阳关人肠断的描写增添了凄凉的色彩。最后两句表达了对幸福长寿的祝愿,使整首诗在离合悲欢之中展现了对美好未来的向往。

这首诗通过音乐与意境的结合,展示了作者对音乐的热爱和对人生幸福的向往。同时,诗中的离合悲欢也让人感受到生命的无常和离别的痛苦。整体而言,《减字木兰花》以其细腻的描写和深刻的意境,呈现了一幅美妙而富有情感的画面,使人沉浸其中,感受到音乐与人生的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正当衮遍”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

hóng yá chū zhǎn.
红牙初展。
xiàng bǎn rú yún zhē jiāo miàn.
象板如云遮娇面。
qū àn gōng shāng.
曲按宫商。
shēng è xíng yún rào huà liáng.
声遏行云绕画梁。
zhèng dāng gǔn biàn.
正当衮遍。
xiū chàng yáng guān rén cháng duàn.
休唱阳关人肠断。
quàn yǐn liú xiá.
劝饮流霞。
zhù shòu qiān nián zhuǎn gèng jiā.
祝寿千年转更加。

“正当衮遍”平仄韵脚

拼音:zhèng dāng gǔn biàn
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正当衮遍”的相关诗句

“正当衮遍”的关联诗句

网友评论

* “正当衮遍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正当衮遍”出自王观的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢