“人静花阴转”的意思及全诗出处和翻译赏析

人静花阴转”出自宋代王安礼的《点绛唇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén jìng huā yīn zhuǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“人静花阴转”全诗

《点绛唇》
宋代   王安礼
春睡腾腾,觉来鸳被堆香暖。
起来慵懒。
触目情何限。
深院日斜,人静花阴转
柔肠断。
凭高不见。
芳草连天远。

分类: 点绛唇

作者简介(王安礼)

王安礼(1034年--1095年),字和甫,北宋政治家、诗人。抚州临川(今江西省抚州市) 人,王安石同母四弟。生于宋仁宗景祐元年,卒于哲宗绍圣二年,年六十二岁,官至尚书左丞。世称王安礼、王安国、王雱为“临川三王”。著有《王魏公集》20卷。

《点绛唇》王安礼 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是宋代诗人王安礼的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春睡腾腾,觉来鸳被堆香暖。
起来慵懒,触目情何限。
深院日斜,人静花阴转。
柔肠断,凭高不见。
芳草连天远。

诗意:
这首诗描绘了一个春日的景象,在这个季节里,人们充满了春天的懒散和欢愉。诗人用细腻的描写表达了自己在春天醒来的美好感受,床上堆满了柔软的绒被,散发着芬芳的香气。诗人起床后慵懒地行动,视野所及之处都充满了美好的景象。深深的庭院里,太阳斜照,人们安静地享受着花草带来的阴凉。然而,诗人触目所及的景色似乎无法满足他的情感需求,他站在高处仍然不能看到尽头,芳草连绵延伸到天边,遥不可及。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了春天的美好,展现了诗人对自然景色的深切感受。诗中运用了丰富的意象,通过描写春眠醒来的情景、庭院的景色和芳草连天的遥远景象,表达了诗人内心深处的情感和对美好事物的渴望。诗人通过触景生情的手法,以及对美景的不满足感,展示了他对于美好和完美的追求。整首诗抒发了诗人对于理想境界的向往,并通过景物的描绘传递了一种深深的思索和不安的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人静花阴转”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

chūn shuì téng téng, jué lái yuān bèi duī xiāng nuǎn.
春睡腾腾,觉来鸳被堆香暖。
qǐ lái yōng lǎn.
起来慵懒。
chù mù qíng hé xiàn.
触目情何限。
shēn yuàn rì xié, rén jìng huā yīn zhuǎn.
深院日斜,人静花阴转。
róu cháng duàn.
柔肠断。
píng gāo bú jiàn.
凭高不见。
fāng cǎo lián tiān yuǎn.
芳草连天远。

“人静花阴转”平仄韵脚

拼音:rén jìng huā yīn zhuǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人静花阴转”的相关诗句

“人静花阴转”的关联诗句

网友评论

* “人静花阴转”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人静花阴转”出自王安礼的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢