“想见逢迎处”的意思及全诗出处和翻译赏析

想见逢迎处”出自宋代曾布的《排遍第五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎng jiàn féng yíng chù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“想见逢迎处”全诗

《排遍第五》
宋代   曾布
凤凰钗、宝玉凋零。
惨然怅,娇魂怨,饮泣吞声。
还被凌波呼唤,相将金谷同游,想见逢迎处,揶揄羞面,妆脸泪盈盈。
醉眠人、醒来晨起,血凝螓首,但惊喧,白邻里、骇我卒难明。
思败幽囚推究,覆盆无计哀鸣。
丹笔终诬服,闤门驱拥,衔冤垂首欲临刑。

分类:

《排遍第五》曾布 翻译、赏析和诗意

《排遍第五》是一首宋代的诗词,作者是曾布。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
凤凰钗、宝玉凋零。
惨然怅,娇魂怨,饮泣吞声。
还被凌波呼唤,相将金谷同游,
想见逢迎处,揶揄羞面,妆脸泪盈盈。
醉眠人、醒来晨起,血凝螓首,
但惊喧,白邻里、骇我卒难明。
思败幽囚推究,覆盆无计哀鸣。
丹笔终诬服,闤门驱拥,
衔冤垂首欲临刑。

诗意和赏析:
这首诗词描写了一个女子的悲苦遭遇和内心的痛苦。诗中以凤凰钗和宝玉凋零作为象征,表达了女子美丽和生命的凋零。她感到悲伤和绝望,她的心灵深处充满了怨恨,但她只能默默忍受痛苦,无法发声。

诗中提到她被凌波呼唤,相将金谷同游,表达了她渴望逃避现实的心愿。她想象着与心上人相会的场景,但只能在梦中或清晨醒来的短暂时刻体验到幸福,一旦清醒,痛苦又将涌上心头。

她的困境和痛苦被附近的人所忽视,没有人能理解她的内心世界。她感到孤独和无助,周围的人对她的苦衷漠不关心,令她感到困惑和无法启明。

她思考着自己遭遇的悲惨命运,试图寻找原因,但却找不到解脱的办法。她被错误的指责所困扰,无法摆脱冤屈,感到绝望和无奈。她被押往刑场,带着心灵上的痛苦和委屈。

整首诗词通过细腻的描写展现了女子内心的痛苦和无奈,以及她对现实的绝望和渴望解脱的心情。诗中运用了寓意和象征的手法,通过凤凰钗和宝玉凋零等形象来表达主题,给人以深沉的感受。这首诗词揭示了宋代社会对女性的束缚和压迫,以及女性内心的痛苦和无声的呐喊,具有一定的社会批判意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想见逢迎处”全诗拼音读音对照参考

pái biàn dì wǔ
排遍第五

fèng huáng chāi bǎo yù diāo líng.
凤凰钗、宝玉凋零。
cǎn rán chàng, jiāo hún yuàn, yǐn qì tūn shēng.
惨然怅,娇魂怨,饮泣吞声。
hái bèi líng bō hū huàn, xiāng jiāng jīn gǔ tóng yóu, xiǎng jiàn féng yíng chù, yé yú xiū miàn, zhuāng liǎn lèi yíng yíng.
还被凌波呼唤,相将金谷同游,想见逢迎处,揶揄羞面,妆脸泪盈盈。
zuì mián rén xǐng lái chén qǐ, xuè níng qín shǒu, dàn jīng xuān, bái lín lǐ hài wǒ zú nán míng.
醉眠人、醒来晨起,血凝螓首,但惊喧,白邻里、骇我卒难明。
sī bài yōu qiú tuī jiū, fù pén wú jì āi míng.
思败幽囚推究,覆盆无计哀鸣。
dān bǐ zhōng wū fú, huán mén qū yōng, xián yuān chuí shǒu yù lín xíng.
丹笔终诬服,闤门驱拥,衔冤垂首欲临刑。

“想见逢迎处”平仄韵脚

拼音:xiǎng jiàn féng yíng chù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想见逢迎处”的相关诗句

“想见逢迎处”的关联诗句

网友评论

* “想见逢迎处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想见逢迎处”出自曾布的 《排遍第五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢