“僚吏惊呼呵叱”的意思及全诗出处和翻译赏析

僚吏惊呼呵叱”出自宋代曾布的《排遍第六(带花遍)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:liáo lì jīng hū hē chì,诗句平仄:平仄平平平仄。

“僚吏惊呼呵叱”全诗

《排遍第六(带花遍)》
宋代   曾布
向红尘里,有喧呼攘臂,转声辟众,莫遣人冤滥、杀张室,忍偷生。
僚吏惊呼呵叱,狂辞不变如初,投身属吏,慷慨吐丹诚。
仿佛缧绁,自疑梦中,闻者皆惊欢,为不平。
割爱无心,泣对虞姬,手戳倾城宠,翻然起死,不教仇怨负冤声。

分类: 山水

《排遍第六(带花遍)》曾布 翻译、赏析和诗意

《排遍第六(带花遍)》是宋代文学家曾布创作的一首诗词。诗词以红尘世界为背景,表达了作者对社会不公、个人命运和伦理道德的思考和感慨。

这首诗词的中文译文如下:

向红尘里,
有喧呼攘臂,
转声辟众,
莫遣人冤滥、杀张室,
忍偷生。

僚吏惊呼呵叱,
狂辞不变如初,
投身属吏,
慷慨吐丹诚。

仿佛缧绁,
自疑梦中,
闻者皆惊欢,
为不平。

割爱无心,
泣对虞姬,
手戳倾城宠,
翻然起死,
不教仇怨负冤声。

诗词通过抒发作者内心的情感和思考,传达出深刻的诗意。

诗词的赏析:
这首诗词以红尘为背景,描述了社会中的喧嚣和权力的腐败。作者以直抒胸臆的笔触,表达了对社会不公的愤懑之情。他呼吁不要让无辜受冤屈,不要杀害张室(可能指无辜的人),同时忍受着自己的悲苦生活。

面对官场的腐败和不公,作者的慷慨悲愤之情溢于言表。即使身处官吏之中,面对同僚的惊呼和责难,作者仍然坚持自己的立场,不改初衷。他毫不犹豫地为了正义和真理,选择投身其中,表达自己的坚定和真诚。

诗词中的"缧绁"形象地描绘了作者内心的困扰和彷徨。他感到自己仿佛被束缚,不知道是否在梦中。然而,当他的呐喊传出时,所有听到的人都为之震惊和欢呼,因为这是对不公平的呐喊。

最后几句诗中,作者表达了自己割舍不下的爱和对命运的悲叹。他泣向传说中的虞姬,手戳倾城之宠(可能指自己的事业),借以表达自己的决心和勇气,即使面对死亡,也要让仇怨不再背负冤屈的声音。

总之,这首诗词通过对社会不公和个人命运的反思,表达了作者内心深处的悲愤和对正义的追求。它揭示了宋代社会的阴暗面,同时也表达了作者对真理和公正的坚守和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“僚吏惊呼呵叱”全诗拼音读音对照参考

pái biàn dì liù dài huā biàn
排遍第六(带花遍)

xiàng hóng chén lǐ, yǒu xuān hū rǎng bì, zhuǎn shēng pì zhòng, mò qiǎn rén yuān làn shā zhāng shì, rěn tōu shēng.
向红尘里,有喧呼攘臂,转声辟众,莫遣人冤滥、杀张室,忍偷生。
liáo lì jīng hū hē chì, kuáng cí bù biàn rú chū, tóu shēn shǔ lì, kāng kǎi tǔ dān chéng.
僚吏惊呼呵叱,狂辞不变如初,投身属吏,慷慨吐丹诚。
fǎng fú léi xiè, zì yí mèng zhōng, wén zhě jiē jīng huān, wèi bù píng.
仿佛缧绁,自疑梦中,闻者皆惊欢,为不平。
gē ài wú xīn, qì duì yú jī, shǒu chuō qīng chéng chǒng, fān rán qǐ sǐ, bù jiào chóu yuàn fù yuān shēng.
割爱无心,泣对虞姬,手戳倾城宠,翻然起死,不教仇怨负冤声。

“僚吏惊呼呵叱”平仄韵脚

拼音:liáo lì jīng hū hē chì
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“僚吏惊呼呵叱”的相关诗句

“僚吏惊呼呵叱”的关联诗句

网友评论

* “僚吏惊呼呵叱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僚吏惊呼呵叱”出自曾布的 《排遍第六(带花遍)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢