“清绝比湖梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

清绝比湖梅”出自宋代魏夫人的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng jué bǐ hú méi,诗句平仄:平平仄平平。

“清绝比湖梅”全诗

《菩萨蛮》
宋代   魏夫人
东风已绿瀛洲草。
画楼帘卷清霜晓。
清绝比湖梅
花开未满枝。
长天音信断。
又见南归雁。
何处是离愁。
长安明月楼。

分类: 菩萨蛮

作者简介(魏夫人)

魏夫人,名玩,字玉汝,北宋女词人。乃曾布之妻,魏泰之姊,封鲁国夫人。襄阳(今湖北襄阳市)人。生卒年不详,生平亦无可考。魏夫人的文学创作在宋代颇负盛名,朱熹甚至将她与李清照并提(《词综》卷二十五),亦在《朱子语类》卷一四零中云:“本朝妇人能文,只有李易安与魏夫人”,曾著有《魏夫人集》。现存作品仅有诗1首,咏项羽、虞姬事,题作《虞美人草行》(《诗话总龟》卷二十一);词10余首,周泳先辑为《鲁国夫人词》。周泳先辑为《鲁国夫人词》。

《菩萨蛮》魏夫人 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是一首宋代的诗词,作者是魏夫人。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风已经将绿色带到瀛洲的草地上。
画楼的帘子在清晨的霜中卷起。
清冷的景色比不上湖边的梅花。
花儿开放了,但还没有充满整个枝干。
长天音信断绝,再次看到南归的雁儿。
离愁在哪里呢?
长安的明月楼。

诗意:
《菩萨蛮》描绘了一幅早春时节的景色,以及主人公内心深处的离愁。诗中以自然景物的描写来映衬主人公的情感,表达了一种对离别和孤独的思念之情。东风带来了春天的气息,但主人公心中的离愁依然无法消散。诗中的长安明月楼象征着主人公思乡的心情。

赏析:
《菩萨蛮》以简洁而精致的语言描绘了自然景色和人物情感,展现了宋代诗词的特点。诗中运用了对比和意象的手法,通过东风、瀛洲草地、画楼帘子、湖边梅花、雁儿等形象的描绘,营造出一种静谧而忧伤的氛围。诗人通过景物的变化和对比,凸显了主人公内心的离愁和孤独感。诗的结尾以长安明月楼作为象征,进一步加深了主人公的思乡之情。

整首诗以清丽的笔触勾勒出了春天的景色,同时又将主人公的情感与自然景物相融合,形成了一种意境共鸣。这种将人情与自然景色相结合的手法,是宋代诗词的典型特点之一。《菩萨蛮》以简约而深沉的语言表达了人对离别的思念之情,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清绝比湖梅”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

dōng fēng yǐ lǜ yíng zhōu cǎo.
东风已绿瀛洲草。
huà lóu lián juǎn qīng shuāng xiǎo.
画楼帘卷清霜晓。
qīng jué bǐ hú méi.
清绝比湖梅。
huā kāi wèi mǎn zhī.
花开未满枝。
cháng tiān yīn xìn duàn.
长天音信断。
yòu jiàn nán guī yàn.
又见南归雁。
hé chǔ shì lí chóu.
何处是离愁。
cháng ān míng yuè lóu.
长安明月楼。

“清绝比湖梅”平仄韵脚

拼音:qīng jué bǐ hú méi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清绝比湖梅”的相关诗句

“清绝比湖梅”的关联诗句

网友评论

* “清绝比湖梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清绝比湖梅”出自魏夫人的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢