“小样罗衫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小样罗衫”全诗
被若著意引归家,放十分、以上抬举。
小样罗衫,淡红拂过,风流万般做处。
怕伊蓦地忆人时,梦中来、不要迷路。
《满朝欢》王仲甫 翻译、赏析和诗意
《满朝欢》是一首宋代诗词,作者是王仲甫。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满朝欢
忆得延州,旧曾相见,
我曾在延州,我们曾经相遇,
东城近东下住。
东城靠近东下住。
被若著意引归家,
她对我非常关心,引导我回家,
放十分、以上抬举。
对我非常器重,非常看重。
小样罗衫,淡红拂过,
她穿着精致的罗衫,浅红色轻拂而过,
风流万般做处。
风姿婉约,各种姿态。
怕伊蓦地忆人时,
唯恐她突然忘记了我,
梦中来、不要迷路。
希望她能在梦中来找我,不要迷失方向。
诗意:
这首诗词描述了作者在延州与某人相遇的回忆。那个人对作者非常关心,引导他回家,并且非常看重他。她穿着精致的罗衫,婉约动人。作者希望她不要忘记他,希望能在梦中再次相见。
赏析:
《满朝欢》以简洁明快的语言描绘了一段美好的回忆。作者通过对那个人的回忆,表达了对她的思念和希望能再次相聚的愿望。诗中的描写细腻而含蓄,通过描述那个人的衣着和姿态,展现了她的美丽和风采。整首诗词情感真挚,表达了作者内心深处的感慨和情感。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者的思念之情,以及对美好回忆的追忆和珍惜之情。
“小样罗衫”全诗拼音读音对照参考
mǎn cháo huān
满朝欢
yì dé yán zhōu, jiù céng xiāng jiàn, dōng chéng jìn dōng xià zhù.
忆得延州,旧曾相见,东城近东下住。
bèi ruò zhe yì yǐn guī jiā, fàng shí fēn yǐ shàng tái jǔ.
被若著意引归家,放十分、以上抬举。
xiǎo yàng luó shān, dàn hóng bì guò, fēng liú wàn bān zuò chù.
小样罗衫,淡红拂过,风流万般做处。
pà yī mò dì yì rén shí, mèng zhōng lái bú yào mí lù.
怕伊蓦地忆人时,梦中来、不要迷路。
“小样罗衫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十五咸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。