“隐隐烟树”的意思及全诗出处和翻译赏析

隐隐烟树”出自宋代孙浩然的《夜行船》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǐn yǐn yān shù,诗句平仄:仄仄平仄。

“隐隐烟树”全诗

《夜行船》
宋代   孙浩然
何处采菱归暮。
隔宵烟、菱歌轻举。
白苹风起月华寒,影朦胧、半和梅雨。
脉脉相逢心似许。
扶兰棹、黯然凝伫。
遥指前村,隐隐烟树,含情背人归去。

分类: 夜行船

作者简介(孙浩然)

孙浩然,宋代词人,不详其人。王诜曾画其《离亭燕词意》,作《江山秋晚图》(见攻媿集卷七十)。

《夜行船》孙浩然 翻译、赏析和诗意

《夜行船》是宋代孙浩然创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何处采菱归暮。
隔宵烟、菱歌轻举。
白苹风起月华寒,
影朦胧、半和梅雨。
脉脉相逢心似许。
扶兰棹、黯然凝伫。
遥指前村,隐隐烟树,
含情背人归去。

诗意和赏析:
《夜行船》描绘了一个夜晚采菱归途中的情景。诗人以细腻的笔触,表达了夜晚的寂静和凄凉,以及内心的思绪和情感。

诗中的"何处采菱归暮"表明诗人在夜晚去采菱花,暮色已近,仍未归船。"隔宵烟、菱歌轻举"描绘了夜晚的雾气弥漫,菱花的歌声轻柔悠扬,给人一种幽静的氛围。

"白苹风起月华寒,影朦胧、半和梅雨"描绘了夜晚的景色。白苹是水上的植物,风吹起时,月光显得更加冷寂。夜幕下的景色朦胧,与微雨融为一体,给人一种朦胧而美丽的感觉。

"脉脉相逢心似许"表达了诗人与某人的心心相映之情。"扶兰棹、黯然凝伫"形容诗人乘船静静等待,心思沉重。

"遥指前村,隐隐烟树"描绘了远处的村庄,透过夜雾看去,只能隐约看到烟雨中的树木。"含情背人归去"表达了诗人含情脉脉地离开,背对着心仪之人,踏上归途。

整首诗以夜行船的场景为背景,通过描绘细腻的自然景色和情感交融,表达了诗人内心的思绪和离愁别绪。诗中运用了丰富的意象和对比手法,使人感受到夜晚的静谧和人情的深沉。通过这些描绘,诗人表达了对离别的思念和对爱情的渴望,给人一种深情而凄美的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隐隐烟树”全诗拼音读音对照参考

yè xíng chuán
夜行船

hé chǔ cǎi líng guī mù.
何处采菱归暮。
gé xiāo yān líng gē qīng jǔ.
隔宵烟、菱歌轻举。
bái píng fēng qǐ yuè huá hán, yǐng méng lóng bàn hé méi yǔ.
白苹风起月华寒,影朦胧、半和梅雨。
mò mò xiāng féng xīn shì xǔ.
脉脉相逢心似许。
fú lán zhào àn rán níng zhù.
扶兰棹、黯然凝伫。
yáo zhǐ qián cūn, yǐn yǐn yān shù, hán qíng bèi rén guī qù.
遥指前村,隐隐烟树,含情背人归去。

“隐隐烟树”平仄韵脚

拼音:yǐn yǐn yān shù
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隐隐烟树”的相关诗句

“隐隐烟树”的关联诗句

网友评论

* “隐隐烟树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隐隐烟树”出自孙浩然的 《夜行船》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢