“声在帘帏”的意思及全诗出处和翻译赏析

声在帘帏”出自宋代王诜的《人月圆(元夜)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shēng zài lián wéi,诗句平仄:平仄平平。

“声在帘帏”全诗

《人月圆(元夜)》
宋代   王诜
小桃枝上春来早,初试薄罗衣。
年年此夜,华灯盛照,人月圆时。
禁街箫鼓,寒轻夜永,纤手同携。
更阑人静。
千门笑语,声在帘帏

分类: 人月圆

作者简介(王诜)

王诜头像

王诜(1048-1104后),北宋画家。字晋卿,太原(今属山西)人,后徙开封(今属河南)。熙宁二年(1069年)娶英宗女蜀国大长公主,拜左卫将军、驸马都尉。元丰二年,因受苏轼牵连贬官。元祐元年(1086)复登州刺史、驸马都尉。擅画山水,学王维、李成,喜作烟江云山、寒林幽谷,水墨清润明洁,青绿设色高古绝俗。亦能书,善属文。其词语言清丽,情致缠绵,音调谐美。存世作品有《渔村小雪图》《烟江叠嶂图》《溪山秋霁图》等。

《人月圆(元夜)》王诜 翻译、赏析和诗意

《人月圆(元夜)》是宋代诗人王诜的作品。这首诗描绘了元夜时节的繁华景象和人们的欢乐氛围。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
小桃枝上春来早,
初试薄罗衣。
年年此夜,
华灯盛照,
人月圆时。
禁街箫鼓,
寒轻夜永,
纤手同携。
更阑人静。
千门笑语,
声在帘帏。

诗意:
这首诗以元夜为背景,通过描绘场景和氛围,表达了人们在这一特殊夜晚的欢乐和喜庆情绪。诗人以细腻的笔触刻画了春天初至的迹象、华灯盛放的景象以及人们手牵手共赏月圆的美好时刻,把读者带入了一个喜庆热闹的场景中。

赏析:
这首诗通过描绘元夜时节的景象,展现了繁华和喜庆的一面。首句“小桃枝上春来早”,表达了春天的脚步早已踏入,桃花盛开的迹象已经出现,给人一种生机勃勃的感觉。接着,“初试薄罗衣”揭示了人们在这个时节开始穿上轻薄的罗衣,以应对初春时仍有些许的寒意。然后,诗人提到“年年此夜,华灯盛照,人月圆时”,表达了元夜时节的繁华景象,有许多华丽的灯饰点亮,人们欢聚一堂,共同享受着明亮的月光。

接下来的几句,诗人通过描写禁街上的箫鼓声和夜晚的轻寒氛围,营造出一种宁静而长久的氛围。他还描绘了人们手牵手共同欣赏月亮的情景,使读者感受到人与人之间的亲密和团结。最后两句“千门笑语,声在帘帏”,形象地描绘了喜庆的氛围,整个城市都充满了欢声笑语,人们在帘帏后交流着欢乐。

这首诗通过对元夜时节的生动描绘,展现了人们的欢乐和团结,以及春天的来临。诗人运用细腻的笔触和形象的描写,使读者能够身临其境地感受到繁华的场景和喜庆的氛围,给人以温馨和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“声在帘帏”全诗拼音读音对照参考

rén yuè yuán yuán yè
人月圆(元夜)

xiǎo táo zhī shàng chūn lái zǎo, chū shì báo luó yī.
小桃枝上春来早,初试薄罗衣。
nián nián cǐ yè, huá dēng shèng zhào, rén yuè yuán shí.
年年此夜,华灯盛照,人月圆时。
jìn jiē xiāo gǔ, hán qīng yè yǒng, qiàn shǒu tóng xié.
禁街箫鼓,寒轻夜永,纤手同携。
gēng lán rén jǐng.
更阑人静。
qiān mén xiào yǔ, shēng zài lián wéi.
千门笑语,声在帘帏。

“声在帘帏”平仄韵脚

拼音:shēng zài lián wéi
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“声在帘帏”的相关诗句

“声在帘帏”的关联诗句

网友评论

* “声在帘帏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“声在帘帏”出自王诜的 《人月圆(元夜)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢