“谩炷水沈香”的意思及全诗出处和翻译赏析

谩炷水沈香”出自宋代琴操的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mán zhù shuǐ shěn xiāng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“谩炷水沈香”全诗

《菩萨蛮》
宋代   琴操
疏英乍蕾馀寒浅。
蹋枝小鹊娇犹颤。
谩炷水沈香
帘波不是湘。
清愁支酒力。
畏听江城笛。
恁忍说华年。
垂垂欲暮天。

分类: 菩萨蛮

《菩萨蛮》琴操 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代琴操所创作的一首诗词。这首诗描绘了春天初开的花朵,以及在江城的清愁和对时光流逝的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

疏英乍蕾馀寒浅。
稀疏的花瓣刚刚绽放,寒意仍然残留。

蹋枝小鹊娇犹颤。
小鹊踏着树枝,娇羞地颤抖着。

谩炷水沈香。
水中燃起的香炉,香气弥漫。

帘波不是湘。
窗帘上的水波并非洞庭湖的波澜。

清愁支酒力。
清澈的忧愁支撑着饮酒的勇气。

畏听江城笛。
害怕聆听江城的笛声。

恁忍说华年。
你还忍心说起逝去的华年。

垂垂欲暮天。
渐渐地,天色将要暮去。

这首诗词以细腻的笔触描绘了初春时节的景象。疏疏落落的花瓣刚刚绽放,仍然带着一丝寒意,象征着春天初起的短暂和脆弱。小鹊在树枝上踏着舞动,充满了娇羞和生机,与花朵相映成趣。水中燃起的香炉弥漫出浓郁的香气,使整个场景更加鲜活。然而,诗中提到的帘波并非湘江的波澜,暗示了作者身处异乡,思念故乡的景色。清澈的忧愁支撑着作者饮酒的勇气,表达了内心的苦闷和无奈。作者还提到害怕听到江城笛声,这或许是因为笛声会勾起他更多的思念和伤感。最后,作者表示对逝去的时光的忍耐,日渐垂暮的天空也象征着时光的流逝和生命的短暂。

这首诗词通过细腻的描写和表达,传达了对短暂而美好的春天的珍惜,以及对时光流逝的感慨和思念故乡的情感。同时,通过艺术化的语言和意象的运用,赋予了诗词一种浪漫而富有情调的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谩炷水沈香”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

shū yīng zhà lěi yú hán qiǎn.
疏英乍蕾馀寒浅。
tà zhī xiǎo què jiāo yóu chàn.
蹋枝小鹊娇犹颤。
mán zhù shuǐ shěn xiāng.
谩炷水沈香。
lián bō bú shì xiāng.
帘波不是湘。
qīng chóu zhī jiǔ lì.
清愁支酒力。
wèi tīng jiāng chéng dí.
畏听江城笛。
nèn rěn shuō huá nián.
恁忍说华年。
chuí chuí yù mù tiān.
垂垂欲暮天。

“谩炷水沈香”平仄韵脚

拼音:mán zhù shuǐ shěn xiāng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谩炷水沈香”的相关诗句

“谩炷水沈香”的关联诗句

网友评论

* “谩炷水沈香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谩炷水沈香”出自琴操的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢