“莫放笙歌容易散”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫放笙歌容易散”出自宋代黄裳的《渔家傲(中秋月)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò fàng shēng gē róng yì sàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“莫放笙歌容易散”全诗

《渔家傲(中秋月)》
宋代   黄裳
三月为光今夜半。
一年人爱今回满。
莫放笙歌容易散
须同玩。
姮娥解笑人无伴。
抱尽金精来碧汉。
醉吟莫作寻常看。
已过中天欢未断。
还同叹。
时情已向明朝换。

分类: 渔家傲

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《渔家傲(中秋月)》黄裳 翻译、赏析和诗意

《渔家傲(中秋月)》是一首宋代诗词,作者是黄裳。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三月为光今夜半,
一年人爱今回满。
莫放笙歌容易散,
须同玩。
姮娥解笑人无伴,
抱尽金精来碧汉。
醉吟莫作寻常看,
已过中天欢未断,
还同叹。
时情已向明朝换。

诗意:
这首诗描绘了一个渔家人在中秋夜欣赏月亮的情景。诗人首先提到三月天的月亮正在半空中闪耀,这是整年中人们特别喜爱的中秋之夜。他告诫大家不要放松笙歌,因为欢乐容易散去,而应该一同欣赏月亮。他提到了没有伴侣的人会被姮娥(传说中的月亮仙子)嘲笑,但他向大家保证,他已经抱尽了金精(指月亮的光辉)来到碧蓝的天空。他醉醺醺地吟唱,告诉大家不要把这一切视为寻常,因为这个欢乐的时刻已经过了中天,但欢乐仍未断绝。最后,他提到时光已经向明天交替,也暗示着人们应该珍惜眼前的美好时刻。

赏析:
《渔家傲(中秋月)》以简洁的语言描绘了中秋夜的美景和欢乐氛围。诗中以渔家人的视角展示了他们对中秋节的热爱和对月亮的赞美。诗人通过对文化传统的引用和对自然景物的描绘,表达了对中秋节美好时刻的珍惜和对生活的乐观态度。他以婉转的语言表达了月亮的光辉和欢乐的氛围,并通过姮娥和金精的形象,增添了神秘和浪漫的色彩。整首诗抒发了诗人对美好时光的追逐和对人生的热爱,同时也引发读者对于节日的思考和对人生的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫放笙歌容易散”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào zhōng qiū yuè
渔家傲(中秋月)

sān yuè wèi guāng jīn yè bàn.
三月为光今夜半。
yī nián rén ài jīn huí mǎn.
一年人爱今回满。
mò fàng shēng gē róng yì sàn.
莫放笙歌容易散。
xū tóng wán.
须同玩。
héng é jiě xiào rén wú bàn.
姮娥解笑人无伴。
bào jǐn jīn jīng lái bì hàn.
抱尽金精来碧汉。
zuì yín mò zuò xún cháng kàn.
醉吟莫作寻常看。
yǐ guò zhōng tiān huān wèi duàn.
已过中天欢未断。
hái tóng tàn.
还同叹。
shí qíng yǐ xiàng míng cháo huàn.
时情已向明朝换。

“莫放笙歌容易散”平仄韵脚

拼音:mò fàng shēng gē róng yì sàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫放笙歌容易散”的相关诗句

“莫放笙歌容易散”的关联诗句

网友评论

* “莫放笙歌容易散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫放笙歌容易散”出自黄裳的 《渔家傲(中秋月)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢