“柳下夕阳收”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳下夕阳收”出自宋代黄裳的《洞仙歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǔ xià xī yáng shōu,诗句平仄:仄仄平平平。

“柳下夕阳收”全诗

《洞仙歌》
宋代   黄裳
杳无风色,肠断莲花信。
水鉴云垂数峰影。
向劳生辛苦,寒暑煎人,争不老,空想秋堂夜静。
玉姬挥皓月,时送微凉,莫吝金卮为伊尽。
柳下夕阳收,傍水重游,花茵上、雪回襟冷。
问避暑天机、自有奇人,但且对湖光,世间谁醒。

分类: 洞仙歌

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《洞仙歌》黄裳 翻译、赏析和诗意

《洞仙歌》是宋代黄裳的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杳无风色,肠断莲花信。
水鉴云垂数峰影。
向劳生辛苦,寒暑煎人,争不老,空想秋堂夜静。
玉姬挥皓月,时送微凉,莫吝金卮为伊尽。
柳下夕阳收,傍水重游,花茵上、雪回襟冷。
问避暑天机、自有奇人,但且对湖光,世间谁醒。

诗意:
这首诗以山水景色为背景,表达了对世俗繁忙生活的厌倦和对自然宁静之美的向往。诗人触景生情,感叹风景无人欣赏,自己的内心也被现实生活的忧愁所困扰。他愿意将自己的辛劳和痛苦献给那些美景,但这一切都只是空想,秋夜的宁静只存在于想象中。诗人描绘了一个美丽的场景,有月亮的辉映、微凉的气息,他呼唤着那位名叫玉姬的仙子,希望她能够赐予他一点安慰和舒缓。最后,诗人提到了自己在柳树下、水边的重游,但这种欣赏美景的乐趣也只能在寒冷的花茵上和回旋的雪中找到。他问道,有没有人能够理解他对避暑胜地的向往,世间是否还有真正醒悟的人。

赏析:
《洞仙歌》以山水自然景色为背景,表达了诗人对现实生活的疲惫和对自然宁静之美的向往。诗中运用了丰富的景物描写和意象构建,通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心深处的情感。他感叹现实生活的辛劳和煎熬,渴望能够获得一份宁静和安慰。诗人通过描绘玉姬挥舞皓月的画面,表达了对仙子的向往和希望能够得到她的抚慰。最后,诗人表达了对世间人们理解和醒悟的怀疑,他渴望在美景中找到知己,与有情之人一同欣赏湖光山色,但他对此表示怀疑。整首诗以清丽的语言和细腻的描写展示了诗人对自然和人生的思考与感慨,具有典型的宋代山水诗的特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳下夕阳收”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē
洞仙歌

yǎo wú fēng sè, cháng duàn lián huā xìn.
杳无风色,肠断莲花信。
shuǐ jiàn yún chuí shù fēng yǐng.
水鉴云垂数峰影。
xiàng láo shēng xīn kǔ, hán shǔ jiān rén, zhēng bù lǎo, kōng xiǎng qiū táng yè jìng.
向劳生辛苦,寒暑煎人,争不老,空想秋堂夜静。
yù jī huī hào yuè, shí sòng wēi liáng, mò lìn jīn zhī wèi yī jǐn.
玉姬挥皓月,时送微凉,莫吝金卮为伊尽。
liǔ xià xī yáng shōu, bàng shuǐ zhòng yóu, huā yīn shàng xuě huí jīn lěng.
柳下夕阳收,傍水重游,花茵上、雪回襟冷。
wèn bì shǔ tiān jī zì yǒu qí rén, dàn qiě duì hú guāng, shì jiān shuí xǐng.
问避暑天机、自有奇人,但且对湖光,世间谁醒。

“柳下夕阳收”平仄韵脚

拼音:liǔ xià xī yáng shōu
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳下夕阳收”的相关诗句

“柳下夕阳收”的关联诗句

网友评论

* “柳下夕阳收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳下夕阳收”出自黄裳的 《洞仙歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢