“彩楼人送目”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩楼人送目”出自宋代黄裳的《洞仙歌(七夕)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎi lóu rén sòng mù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“彩楼人送目”全诗

《洞仙歌(七夕)》
宋代   黄裳
世间言笑,天上谁欢聚。
河汉涵秋静无暑。
望丹霄杳杳,云幄俄开,缘会远,空引时情万缕。
彩楼人送目,今夕无变,巧在灵丝暗相许。
爽气御西风,众乐难寻,乘槎看、鹊桥初度。
过几刻良时、早已分飞,向月下何辞,十分芳醑。

分类: 送别劝勉 洞仙歌

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《洞仙歌(七夕)》黄裳 翻译、赏析和诗意

《洞仙歌(七夕)》是宋代诗人黄裳创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

洞仙歌(七夕)

世间言笑,天上谁欢聚。
河汉涵秋静无暑。
望丹霄杳杳,云幄俄开,
缘会远,空引时情万缕。

彩楼人送目,今夕无变,巧在灵丝暗相许。
爽气御西风,众乐难寻,
乘槎看、鹊桥初度。
过几刻良时、早已分飞,
向月下何辞,十分芳醑。

中文译文:
在世间的言笑声中,天上的谁在欢聚?
河汉之间秋意融涵,宁静无暑。
遥望丹霄高远,云幕突然敞开,
因缘相会虽然遥远,却唤起千丝万缕的时光情愫。

彩楼上的人注视着,今夜没有变化,灵巧地在暗中相许。
清爽的气息御着西风,众乐难寻,
乘坐船只眺望,鹊桥初度。
转瞬即逝的美好时光,早已飞逝,
向着月光下说什么,无比美好。

诗意和赏析:
《洞仙歌(七夕)》是一首描绘七夕节(中国传统情人节)的诗词。诗人通过对七夕夜晚景象的描绘,表达了人间与天上的对比,以及人与人之间的情感交织。

诗中描绘了一幅美丽而神秘的场景,天空中的河汉宁静无暑,丹霄高远,云幕缓缓敞开,给人以壮丽的感觉。彩楼上的人们注视着这美景,今夜没有变化,暗中互相默许,展现了七夕节的浪漫和神秘之处。

诗人运用了丰富的意象和修辞手法,如“丹霄杳杳”、“缘会远,空引时情万缕”等,使诗意更加深远。诗中还融入了对逝去时光的思念和对美好时刻的珍惜,以及对爱情的追求和渴望。

整首诗词以婉约、细腻的笔触描绘了七夕节的浪漫氛围,通过景物的描绘和情感的表达,传递了诗人对爱情和美好时光的向往和追求。它既展现了人与自然的和谐,又抒发了人间情感的深沉与真挚,使读者在阅读中沉浸其中,感受到了七夕节的美好与意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩楼人送目”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē qī xī
洞仙歌(七夕)

shì jiān yán xiào, tiān shàng shuí huān jù.
世间言笑,天上谁欢聚。
hé hàn hán qiū jìng wú shǔ.
河汉涵秋静无暑。
wàng dān xiāo yǎo yǎo, yún wò é kāi, yuán huì yuǎn, kōng yǐn shí qíng wàn lǚ.
望丹霄杳杳,云幄俄开,缘会远,空引时情万缕。
cǎi lóu rén sòng mù, jīn xī wú biàn, qiǎo zài líng sī àn xiāng xǔ.
彩楼人送目,今夕无变,巧在灵丝暗相许。
shuǎng qì yù xī fēng, zhòng lè nán xún, chéng chá kàn què qiáo chū dù.
爽气御西风,众乐难寻,乘槎看、鹊桥初度。
guò jǐ kè liáng shí zǎo yǐ fēn fēi, xiàng yuè xià hé cí, shí fēn fāng xǔ.
过几刻良时、早已分飞,向月下何辞,十分芳醑。

“彩楼人送目”平仄韵脚

拼音:cǎi lóu rén sòng mù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩楼人送目”的相关诗句

“彩楼人送目”的关联诗句

网友评论

* “彩楼人送目”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩楼人送目”出自黄裳的 《洞仙歌(七夕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢