“杳杳无音信”的意思及全诗出处和翻译赏析

杳杳无音信”出自宋代黄裳的《蝶恋花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎo yǎo wú yīn xìn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“杳杳无音信”全诗

《蝶恋花》
宋代   黄裳
谁悟月中真火冷。
能引尘缘,遂出轮回境。
争奈多情都未醒。
九回肠断花间影。
万古兴亡闲事定。
物是人非,杳杳无音信
问月可知谁可问。
不如且醉尊前景。

分类: 蝶恋花

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《蝶恋花》黄裳 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是一首宋代诗词,作者是黄裳。下面是我给出的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁悟月中真火冷。
能引尘缘,遂出轮回境。
争奈多情都未醒。
九回肠断花间影。
万古兴亡闲事定。
物是人非,杳杳无音信。
问月可知谁可问。
不如且醉尊前景。

诗意:
这首诗描绘了一个多情的人陷入爱情的痛苦中,表达了作者对人生的思考和对情感的沉思。诗中通过对月亮的描绘,抒发了人生无常、爱情多变的主题,表达了作者的忧伤和不甘。

赏析:
这首诗以婉约的笔触表现了爱情的苦痛和无奈。诗的开头描述了月亮中的真火冷,意味着爱情之中的伤痛和冷漠。接着,诗人把爱情比喻为尘缘,表示自己已经超脱了尘世的纷扰,脱离了轮回的境界,却仍然无法摆脱多情的困扰,未能从爱情的梦中醒来。九回肠断花间影,形象地描绘了多次的伤心和离别,凄美的意境让人感受到作者内心的痛苦和无奈。

接下来的两句诗揭示了生命中的无常和人事的变迁,物是人非,表示人世间的一切都在变化,而作者本人却杳无音信,失去了与他人的联系和交往。最后两句诗则表达了作者对命运的无奈和对人生意义的思考。作者问月是否能够知道他内心的苦痛,又能否找到一个可以倾诉的对象。然而,面对这种无奈,作者选择了醉倒在尊前,暂且忘却一切,享受当下的美景。

整首诗以婉约、含蓄的方式表达了作者内心的痛苦和对人生的思考。通过对爱情和命运的描绘,诗人表达了对生活中无常和变幻的痛苦感受,同时也透露出对人生的无奈和对当下的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杳杳无音信”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

shuí wù yuè zhōng zhēn huǒ lěng.
谁悟月中真火冷。
néng yǐn chén yuán, suì chū lún huí jìng.
能引尘缘,遂出轮回境。
zhēng nài duō qíng dōu wèi xǐng.
争奈多情都未醒。
jiǔ huí cháng duàn huā jiān yǐng.
九回肠断花间影。
wàn gǔ xīng wáng xián shì dìng.
万古兴亡闲事定。
wù shì rén fēi, yǎo yǎo wú yīn xìn.
物是人非,杳杳无音信。
wèn yuè kě zhī shuí kě wèn.
问月可知谁可问。
bù rú qiě zuì zūn qián jǐng.
不如且醉尊前景。

“杳杳无音信”平仄韵脚

拼音:yǎo yǎo wú yīn xìn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杳杳无音信”的相关诗句

“杳杳无音信”的关联诗句

网友评论

* “杳杳无音信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杳杳无音信”出自黄裳的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢