“山鸡鸣菌阁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山鸡鸣菌阁”全诗
溪冷惧秋晏,室寒欣景暾。
山鸡鸣菌阁,水雾入衡门。
东岭或舒啸,北窗时讨论。
封君渭阳竹,逸士汉阴园。
何必崆峒上,独为尧所尊。
分类:
作者简介(储光羲)
储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。
《题崔山人别业》储光羲 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《题崔山人别业》
南阳隐居者,
筑室丹溪源。
溪冷惧秋晏,
室寒欣景暾。
山鸡鸣菌阁,
水雾入衡门。
东岭或舒啸,
北窗时讨论。
封君渭阳竹,
逸士汉阴园。
何必崆峒上,
独为尧所尊。
诗意和赏析:
这首诗是储光羲为了赞颂崔山人的隐居生活而写的。崔山人是一个隐士,他在南阳筑起了自己的住所,靠近丹溪的源头。这个地方清幽幽的,令人心旷神怡。诗中提到溪水清凉,山冷则惧怕秋日的晚上,而房子则因为室内温度较低而乐于看到阳光的温暖显现。菌阁中山鸡的鸣叫声回荡在山谷之间,水雾则从衡门处进入。在东面的山岭上,有时可以听到舒展的啸叫声,北面的窗户常常是学术讨论的场所。封君(指崔山人)种植了渭阳的竹子,而逸士(指其他的隐士)则拥有自己的汉阴园。诗的最后一句,作者问道为何崔山人要独自在崆峒山居住,只有堯帝才有资格享受这样的待遇。整首诗以简洁的诗句,描绘了崔山人隐居生活的宁静和美好,同时也展示出了作者对这种生活方式的赞美和敬仰。
“山鸡鸣菌阁”全诗拼音读音对照参考
tí cuī shān rén bié yè
题崔山人别业
nán yáng yǐn jū zhě, zhù shì dān xī yuán.
南阳隐居者,筑室丹溪源。
xī lěng jù qiū yàn, shì hán xīn jǐng tūn.
溪冷惧秋晏,室寒欣景暾。
shān jī míng jūn gé, shuǐ wù rù héng mén.
山鸡鸣菌阁,水雾入衡门。
dōng lǐng huò shū xiào, běi chuāng shí tǎo lùn.
东岭或舒啸,北窗时讨论。
fēng jūn wèi yáng zhú, yì shì hàn yīn yuán.
封君渭阳竹,逸士汉阴园。
hé bì kōng tóng shàng, dú wèi yáo suǒ zūn.
何必崆峒上,独为尧所尊。
“山鸡鸣菌阁”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。