“秀发乘春更好”的意思及全诗出处和翻译赏析

秀发乘春更好”出自宋代吕南公的《调笑令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiù fā chéng chūn gèng hǎo,诗句平仄:仄平平平仄仄。

“秀发乘春更好”全诗

《调笑令》
宋代   吕南公
华草。
华草。
秀发乘春更好
深心密竹纷纷。
妖韶随处动人。
人动。
人动。
王孙公子情重。

分类: 七夕节爱情神话感伤 调笑

《调笑令》吕南公 翻译、赏析和诗意

《调笑令》是一首宋代的诗词,作者是吕南公。以下是这首诗词的中文译文:

华草。华草。秀发乘春更好。
深心密竹纷纷。妖韶随处动人。
人动。人动。王孙公子情重。

诗意:
这首诗词描绘了春天的美景和人们的情感。开头的“华草。华草。”是描述春天里繁茂的青草和花朵,它们在春天的阳光下更加美丽。接着,诗人用“秀发乘春更好”来形容草木的生长状况,意味着它们在春天里变得更加茂盛和繁荣。

下一句“深心密竹纷纷”描绘了心思深沉的人们,就像密集的竹叶一样纷纷落下。这里的竹叶可以理解为人们内心深处的思绪和情感。

最后一句“妖韶随处动人。人动。人动。王孙公子情重。”表达了春天的美妙音乐和人们的情感激荡。诗中的“妖韶”可以理解为美妙动人的音乐声,随处可闻。人们的情感也因为春天的到来而激发和升华,特别是王孙和公子们更加投入和热切。

赏析:
《调笑令》以简洁的语言描绘了春天的景象和人们的情感。诗人通过描绘草木的生长和竹叶的飘落,展示了春天的生机勃勃和人们内心的激荡。最后一句表达了春天带来的美妙音乐和人们情感的高涨,特别突出了王孙和公子们的情感表达。整首诗词以简练的语言表达了春天的美丽和人们的情感,给人以愉悦和轻松的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秀发乘春更好”全诗拼音读音对照参考

tiáo xiào lìng
调笑令

huá cǎo.
华草。
huá cǎo.
华草。
xiù fā chéng chūn gèng hǎo.
秀发乘春更好。
shēn xīn mì zhú fēn fēn.
深心密竹纷纷。
yāo sháo suí chù dòng rén.
妖韶随处动人。
rén dòng.
人动。
rén dòng.
人动。
wáng sūn gōng zǐ qíng zhòng.
王孙公子情重。

“秀发乘春更好”平仄韵脚

拼音:xiù fā chéng chūn gèng hǎo
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秀发乘春更好”的相关诗句

“秀发乘春更好”的关联诗句

网友评论

* “秀发乘春更好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秀发乘春更好”出自吕南公的 《调笑令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢