“暗香微透窗纱”的意思及全诗出处和翻译赏析

暗香微透窗纱”出自宋代米苇的《醉太平》, 诗句共6个字,诗句拼音为:àn xiāng wēi tòu chuāng shā,诗句平仄:仄平平仄平平。

“暗香微透窗纱”全诗

《醉太平》
宋代   米苇
风炉煮茶。
霜刀剖瓜。
暗香微透窗纱
是池中藕花。
高梳髻鸦。
浓妆脸霞。
玉尖弹动琵琶。
问香醪饮么。

分类: 醉太平

《醉太平》米苇 翻译、赏析和诗意

《醉太平》是一首宋代的诗词,作者是米苇。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

醉太平

风炉煮茶,霜刀剖瓜。
暗香微透窗纱,是池中藕花。
高梳髻鸦,浓妆脸霞。
玉尖弹动琵琶,问香醪饮么。

译文:
风炉煮茶,霜刀剖瓜。
微弱的香气透过窗纱飘来,那是池塘中的莲藕花。
高高盘起的发髻像乌鸦,妆容浓厚如晚霞。
玉指轻弹着琵琶,询问着是否品尝芬芳的醪酒。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个充满诗意的场景,以独特的意象构建了一个美丽的画面。首先,诗人通过"风炉煮茶,霜刀剖瓜"这样的描写,展示了一个宁静而宜人的环境。风炉煮茶和切瓜霜刀的动作都是生活中的细节,通过这些细节,诗人将读者带入一个寂静而沉静的氛围中。

接下来,诗人提到"暗香微透窗纱,是池中藕花",这是一种含蓄的描写,通过窗纱透出的微弱香气,读者可以想象藕花的美丽。这种环境中的细腻和优雅营造出一种宁静的氛围,使人感受到内心的宁静和放松。

诗人继续描述了一个女子的形象,她高高盘起的发髻像乌鸦,妆容浓厚如晚霞。这种对女子容貌的描写,展示了她的美丽和高贵。女子手中的琵琶在她轻轻的指尖上跳动,增添了一种优雅和艺术气息。

最后,诗人通过问句"问香醪饮么",引出了一种欢乐和愉悦的氛围。香醪是一种美酒,诗人以此象征着欢乐和快乐的时刻。整首诗以一种轻松愉快的语调表达了对美好时光的向往和追求,展现了生活中的闲适和悠闲。

总的来说,诗人通过细腻的描写和意象的运用,创造出了一个宁静、美丽和愉悦的场景,让读者在阅读中感受到诗人对生活的赞美和对美好时光的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暗香微透窗纱”全诗拼音读音对照参考

zuì tài píng
醉太平

fēng lú zhǔ chá.
风炉煮茶。
shuāng dāo pōu guā.
霜刀剖瓜。
àn xiāng wēi tòu chuāng shā.
暗香微透窗纱。
shì chí zhōng ǒu huā.
是池中藕花。
gāo shū jì yā.
高梳髻鸦。
nóng zhuāng liǎn xiá.
浓妆脸霞。
yù jiān dàn dòng pí pá.
玉尖弹动琵琶。
wèn xiāng láo yǐn me.
问香醪饮么。

“暗香微透窗纱”平仄韵脚

拼音:àn xiāng wēi tòu chuāng shā
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暗香微透窗纱”的相关诗句

“暗香微透窗纱”的关联诗句

网友评论

* “暗香微透窗纱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暗香微透窗纱”出自米苇的 《醉太平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢