“别恨多销黯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“别恨多销黯”全诗
春在广寒宫,付江梅、先开素艳。
年年第一,相见越溪东,云体态,雪精神,不把年华占。
山亭水榭,别恨多销黯。
又是主人来,更不辜、香心一点。
题诗才思,清似玉壶冰,轻回顾,落尊前,桃杏声华减。
分类: 蓦山溪
作者简介(仲殊)
北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。
《蓦山溪》仲殊 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪》是宋代仲殊所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
突然出现的山溪,
朝代:宋代,
作者:仲殊,
内容:清澈的溪水平缓地流动,
稀疏的雨和烟染。春天来到了广寒宫,
桃花和杏花先开放出素雅的颜色。
每年的第一次相见,
在越溪的东边,云朵有着独特的形态,
雪花有着纯粹的精神,
它们不占据年华的份额。
山亭和水榭,
分别埋藏着许多离别的怨恨。
又有主人到来,
更不辜负对待,只留下微小的善意。
题写的诗才和思维,
清澈如同玉壶中的冰,
轻轻回首,
落在尊前,
桃花和杏花的声音逐渐减弱。
诗意:
这首诗描绘了一幅山溪的景象,以及春天的来临。诗人用平淡的词语表达了清澈的溪水、稀疏的雨和烟雾的染色。他描述了春季的广寒宫,桃花和杏花作为第一批开放的花朵,展现出素雅的美丽。诗人还观察到了云朵和雪花的独特形态和纯粹精神,他们不贪图时间的流逝。然而,诗人也提到了山亭和水榭中的别恨和销黯,这反映了离别和悲伤的情感。最后,诗人写到了主人的到来,他们以温和的心态对待,只留下微小的善意。整首诗以简洁的语言描绘了自然景观和人情世故,表达了对美的赞美和对离别的思念之情。
赏析:
《蓦山溪》是一首以山溪为主题的描写自然景观的诗词。诗人运用平缓的词语和细腻的描写手法,将读者带入了一个宁静而美丽的春天景象中。他通过描绘清澈的溪水、稀疏的雨和烟雾,展现了山溪的平淡之美。诗人利用对比手法,将山溪与春天的广寒宫、桃花和杏花相呼应,表达了自然界的和谐与美好。诗中的云朵和雪花则象征着纯洁和高雅的精神境界,与世俗的喧嚣相对照。然而,诗人也不忘表达人情世故,山亭和水榭中的别恨和销黯使整首诗增添了一丝忧伤和离别的情感。最后,主人的到来给诗中增添了一丝温暖和希望,表达了对美好事物的珍惜和感激之情。整首诗以平淡而清新的笔触,将读者带入一幅宁静雅致的山水画卷,引发人们对自然美和人情世故的思考。
“别恨多销黯”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī
蓦山溪
qīng jiāng píng dàn, shū yǔ hé yān rǎn.
清江平淡,疏雨和烟染。
chūn zài guǎng hán gōng, fù jiāng méi xiān kāi sù yàn.
春在广寒宫,付江梅、先开素艳。
nián nián dì yī, xiāng jiàn yuè xī dōng, yún tǐ tài, xuě jīng shén, bù bǎ nián huá zhàn.
年年第一,相见越溪东,云体态,雪精神,不把年华占。
shān tíng shuǐ xiè, bié hèn duō xiāo àn.
山亭水榭,别恨多销黯。
yòu shì zhǔ rén lái, gèng bù gū xiāng xīn yì diǎn.
又是主人来,更不辜、香心一点。
tí shī cái sī, qīng shì yù hú bīng, qīng huí gù, luò zūn qián, táo xìng shēng huá jiǎn.
题诗才思,清似玉壶冰,轻回顾,落尊前,桃杏声华减。
“别恨多销黯”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。